Lagu lain dari Nina Chuba
Deskripsi
Komposer, Pemain Terkait, Penulis Lirik: Nina Chuba
Penulis Lirik, Komposer, Insinyur Pencampur, Produser: Dokii
Insinyur Pencampur, Insinyur Mastering: Lex Barkey
Lirik dan terjemahan
Asli
(Neben dir stehe ich immer so neben mir)
(Sag mir, wie schaffst du das?)
Wenn du schreibst, bin ich plötzlich immer planlos
Nehm mir Zeit für ein, zwei Stunden Chaos
Und alles, was über Nacht bleibt, ist der Kater
Morgen steh ich eh wieder allein da, ja
Bin immer mein'n eigenen Film gefahren
Immer Fast-Forward, jetzt nur noch im Rückwärtsgang
Wann, bitte, wann hat das hier angefang'n?
Wann, bitte, wann hab ich mich verloren, man?
Neben dir stehe ich immer so neben mir, ja, ja
Sag mir, wie schaffst du, dass ich mein'n Fokus verlier? Hm
Vision so blurry, fühl mich wie im Nebel mit dir
Baby, I'm sorry, aber das kann nicht funktionieren
Die rosarote Brille ist verstaubt
Trotzdem setzt du sie mir ab und zu noch auf
Out of fashion, aber du weißt ganz genau
Wenn ich sie trag, kriegst du alles, was du brauchst, ja, ja
Man, ich wünsch mir jedes Mal, ich wäre stärker
Fühl mich jedes Mal danach 'n bisschen leerer
Wann, bitte, wann hat das angefang'n?
Wann, bitte, wann hab ich mich verloren, man?
Neben dir stehe ich immer so neben mir, ja, ja
Sag mir, wie schaffst du, dass ich mein'n Fokus verlier? Hm
Vision so blurry, fühl mich wie im Nebel mit dir
Baby, I'm sorry, aber das kann nicht funktionieren
Augen glasig, find mich grad nicht
(Wann, bitte, wann hat das angefang'n?)
Liege wach bis wieder Tag ist
(Wann, bitte, wann hab ich mich verloren, man?)
Und ich frag mich, wo ich grad bin
(Wann, bitte, wann hat das angefang'n?)
Bitte sag mir, wo ich grad bin
Neben dir stehe ich immer so neben mir, ja, ja
Sag mir, wie schaffst du, dass ich mein'n Fokus verlier? Hm
Vision so blurry, fühl mich wie im Nebel mit dir
Baby, I'm sorry, aber das kann nicht funktionieren
Oh, ja
Hm, hm, hm, hm
Hm-hm
Hm-Hm
Ja, ja, hm
Hm-Hm
Terjemahan bahasa Indonesia
(Di sampingmu aku selalu berdiri di samping diriku sendiri)
(Katakan padaku, bagaimana kamu melakukan ini?)
Saat Anda menulis, saya tiba-tiba merasa tidak mengerti
Beri saya waktu untuk satu atau dua jam kekacauan
Dan yang tersisa dalam semalam hanyalah mabuk
Besok aku akan sendiri lagi kok, ya
Saya selalu membuat film sendiri
Selalu maju cepat, sekarang hanya di gigi mundur
Tolong kapan ini dimulai?
Kapan, tolong, kapan aku kehilangan diriku sendiri, kawan?
Di sampingmu aku selalu berdiri di samping diriku sendiri, ya, ya
Katakan padaku, bagaimana kamu membuatku kehilangan fokus? Hmm
Penglihatan jadi kabur, serasa berada dalam kabut bersamamu
Sayang, aku minta maaf, tapi ini tidak bisa
Kacamata berwarna mawar itu berdebu
Meskipun demikian, Anda masih memakaikannya pada saya dari waktu ke waktu
Ketinggalan jaman, tapi Anda tahu persisnya
Jika saya menggendongnya, Anda akan mendapatkan semua yang Anda butuhkan, ya, ya
Sobat, aku berharap aku menjadi lebih kuat setiap saat
Setiap kali saya merasa sedikit lebih hampa setelahnya
Tolong kapan ini dimulai?
Kapan, tolong, kapan aku kehilangan diriku sendiri, kawan?
Di sampingmu aku selalu berdiri di samping diriku sendiri, ya, ya
Katakan padaku, bagaimana kamu membuatku kehilangan fokus? Hmm
Penglihatan jadi kabur, serasa berada dalam kabut bersamamu
Sayang, aku minta maaf, tapi ini tidak bisa
Mata berkaca-kaca, tidak dapat menemukanku sekarang
(Kapan, kapan ini dimulai?)
Berbaringlah sampai siang hari datang lagi
(Kapan, tolong, kapan aku kehilangan diriku sendiri, kawan?)
Dan aku bertanya-tanya di mana aku berada sekarang
(Kapan, kapan ini dimulai?)
Tolong beritahu saya di mana saya berada sekarang
Di sampingmu aku selalu berdiri di samping diriku sendiri, ya, ya
Katakan padaku, bagaimana kamu membuatku kehilangan fokus? Hmm
Penglihatan jadi kabur, serasa berada dalam kabut bersamamu
Sayang, aku minta maaf, tapi ini tidak bisa
Oh ya
Hmm, hm, hm, hm
Hm-hmm
Hm-hm
Ya, ya, hmm
Hm-hm