Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu Колядка «Про війну та Іванка»

Колядка «Про війну та Іванка»

3:26idm Album Колядники Азову 2025-12-25

Deskripsi

Produser: Bunht

Lirik dan terjemahan

Asli

Ой там за селом сонечко сяє, святий вечір!
Ой там Іванко коня сідлає, святий вечір.
Коня сідлає, з конем говорить, святий вечір.
В неділю рано всім загадано, святий вечір.
Всім загадано на війну їхать, святий вечір.
На війну їхать, воюватися, святий вечір.
А з війни їхать, розмовлятися, святий вечір.
Він їде, їде, аж гутка пливе, святий вечір.
Гутка до нього промовляється, святий вечір: "Пане Іване, не стріляй мене, святий вечір!
Я тобі буду добрій пригоді, святий вечір.
Добрій пригоді на тригороди, святий вечір. "
Затріщать мости з тонкої трости, святий вечір.
Скрипнуть ворота з щирого золота, святий вечір.
Замають стовпи, зазають вуспи, святий вечір.
Аж за сім словом на вулей звороть, святий вечір!

Terjemahan bahasa Indonesia

Oh, matahari bersinar di desa itu, ini malam yang suci!
Oh, di sana Ivanko sedang menaiki kuda, malam suci.
Membebani seekor kuda, berbicara dengan seekor kuda, malam suci.
Pada hari Minggu, masih pagi bagi semua orang, itu adalah malam yang suci.
Setiap orang disuruh berperang, malam suci.
Pergi berperang, berperang, malam suci.
Dan mereka pergi dari perang, berbicara, malam suci.
Dia pergi, pergi, sampai gutka mengapung, malam suci.
Gutka berbicara kepadanya, malam suci: "Tuan Ivan, jangan tembak aku, malam suci!
Saya akan membantu Anda dengan baik, malam suci.
Selamat berwisata di Trigorod, malam suci. "
Jembatan yang terbuat dari alang-alang tipis akan berderak, malam suci.
Gerbang berderit dari emas murni, malam suci.
Pilar-pilar macet, atap-atap pecah, malam suci.
Kembali ke sarang lebah setelah tujuh kata, malam suci!

Tonton video АЗОВ.ONE, Марія Квітка, Bunht - Колядка «Про війну та Іванка»

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam