Lirik dan terjemahan
Asli
エ ンドロールいらないよ。
眩しい奇跡をなぞるだけの話、 見るだけつまらないでしょ。
エンドロール待たないで、向かう見 走りだから。
泣きる下がり、ドロドロだけの顔が折り合いたか ら。
ありきたりな答えでもいいよ。
少し 湿った手を握り直した。
鳥のさ えずりが聞こえる朝、霧雨浴びながら君を 見てた。
絵に描いたようなサクセスにも陰りあるも の。 その手引いて、まだ旅は終わらないから。
繰り 返す日々に光を、君にずっと笑 っててほしいだけさ。
消えていくだけの世界 で、今はそっと濡れた頬に口づけを。
いつか終わりが来るなんてわかりきったこと。
長い長 い旅の途中で、いっそ死に別れたらそれ は幸せね。
二人隣り合った時間は無駄ではないでしょ う。
傷つけるあのミステイクにも実りあるもの。 君が笑うその顔に触れたいから。
繰り返す 日々に光を、君にずっと笑って てほしいだけさ。
消えていくだけの世界で、 今はそっと濡れた頬に口づけを。
ざわ いない日々のいたずらも、馬鹿だなって許 されたかったんだ。
エンドロールは待たない で、もう少しだけ歩こう。
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak membutuhkan kredit akhir.
Membosankan jika hanya menonton cerita yang hanya menelusuri keajaiban yang mempesona.
Jangan menunggu kredit akhir, ini hanya terburu-buru.
Aku menangis dan wajahku menjadi berlumpur saat aku menyadari hal itu.
Tidak apa-apa untuk memberikan jawaban yang umum.
Aku memegang tangannya yang sedikit basah.
Di suatu pagi saat aku mendengar kicauan burung, aku memperhatikanmu sambil mandi di tengah gerimis.
Bahkan kesuksesan yang sempurna pun memiliki sisi gelapnya. Dengan panduan itu, perjalanan belum berakhir.
Aku hanya ingin kamu tetap tersenyum dan memberi pencerahan pada hari-hari yang berulang.
Di dunia yang menghilang begitu saja, aku mencium pipimu yang kini basah.
Jelas sekali bahwa akhir itu akan tiba suatu hari nanti.
Akan menjadi berkah jika kita berpisah di tengah perjalanan yang sangat jauh.
Waktu yang dihabiskan bersebelahan tidak akan terbuang percuma.
Bahkan kesalahan yang menyakitkan pun bisa membuahkan hasil. Karena aku ingin menyentuh wajahmu yang tersenyum.
Aku hanya ingin kamu tetap tersenyum dan mencerahkan hari-harimu yang berulang.
Di dunia yang menghilang begitu saja, aku mencium pipimu yang basah sekarang.
Aku ingin dimaafkan atas lelucon konyolku sehari-hari.
Saya tidak akan menunggu bagian akhir, jadi mari kita berjalan sedikit lagi.