Deskripsi
Insinyur Pencampur: Fab Dupont
Produser: Nicolas Steib
Komposer: Julien Abitbol
Komposer: Manuel Rouzier
Komposer: Cédric Bouteiller
Komposer: Nicolas Steib
Komposer : Andreas Radwan
Komposer: Arthur Dagallier
Lirik dan terjemahan
Asli
Fleur bleue!
Si parfois tu te mets en retard, juste pour cueillir un bouquet.
Bleue, bleue, bleue.
Si t'as comme des émotions bizarres, quand tu vois les saisons changer. Bleue, bleue, bleue.
Si tu pleures à la fin du même film depuis des années, que tu t'es fait tatouer un cœur bien caché.
Si quelque part au fond, tu rêves, -que quelqu'un t'attend en secret.
-Si on te dit que tu es fleur bleue, fleur bleue.
Si on te dit que tu es fleur bleue, fleur bleue, dis-toi que tu n'es pas -seul. . . -Et qu'on est au moins deux.
Si t'inventes des grandes histoires, dans les transports quand tu t'ennuies. Bleue, bleue, bleue.
À partir d'un échange de regards, tu t'imagines la vie avec elle, avec lui.
-Bleue, bleue, bleue.
-Et si les coups de foudre, foudre, t'ont fait perdre quelques années.
Si parfois rien ne peut résoudre un chagrin d'amour vrai, causé par une -non-réciprocité. -Fleur bleue, fleur bleue.
-Si on te dit que tu es. . . -Fleur bleue, fleur bleue.
-Dis-toi que tu n'es pas seul.
-Et qu'on est au moins deux, et qu'on est -au moins deux. -Si on te dit que tu es. . .
-Fleur bleue, fleur bleue. -Si on te dit que tu es. . .
-Fleur bleue, fleur bleue. -Dis-toi que tu n'es pas seul.
Et qu'on est au moins deux.
Et dis-toi qu'on est tous au fond les mêmes, mais qu'il y en a qui le cachent un peu mieux. Dans tous nos vieux carnets, y a des « je t'aime ».
Et dis-toi qu'on est qu'un grand champ de fleurs bleues.
Et dis-toi qu'on est tous au fond les mêmes, mais qu'il y en a qui le cachent un peu mieux.
Dans tous nos -vieux carnets, y a des « je t'aime ». -Et dis-toi, dis-toi. . .
Et dis-toi qu'on est qu'un grand champ de fleurs bleues, fleurs bleues.
-Si on te dit que tu es. . . -Fleur bleue, fleur bleue.
-Dis-toi que tu n'es pas seul. -Tu n'es pas seul.
Et qu'on est au moins -deux, et qu'on est au moins. . .
-Si on te dit que tu es fleur bleue, fleur -bleue. -Si on te dit que tu es fleur bleue.
Dis-toi que tu n'es pas seul, tu n'es pas seul.
Terjemahan bahasa Indonesia
Bunga biru!
Jika terkadang Anda terlambat, hanya untuk memetik karangan bunga.
Biru, biru, biru.
Jika Anda memiliki emosi yang aneh saat melihat pergantian musim. Biru, biru, biru.
Jika Anda menangis di akhir film yang sama selama bertahun-tahun, Anda memiliki tato hati yang tersembunyi.
Jika di suatu tempat jauh di lubuk hati Anda bermimpi, seseorang sedang menunggu Anda secara rahasia.
-Jika kami memberi tahu Anda bahwa Anda adalah bunga biru, bunga biru.
Jika seseorang memberi tahu Anda bahwa Anda adalah bunga biru, bunga biru, katakan pada diri sendiri bahwa Anda tidak sendirian. . . -Dan setidaknya ada dua dari kita.
Jika Anda mengarang cerita besar, pergilah ke transportasi saat Anda bosan. Biru, biru, biru.
Dari pertukaran pandang, Anda membayangkan hidup bersamanya, bersamanya.
-Biru, biru, biru.
-Dan jika cinta pada pandangan pertama, kilat, membuatmu kehilangan beberapa tahun.
Jika terkadang tidak ada yang bisa menyelesaikan sakit hati cinta sejati yang disebabkan oleh tidak adanya timbal balik. -Bunga biru, bunga biru.
-Jika kami memberi tahu Anda bahwa Anda memang demikian. . . -Bunga biru, bunga biru.
-Katakan pada diri sendiri bahwa Anda tidak sendirian.
-Dan setidaknya ada dua dari kita, dan setidaknya ada dua dari kita. -Jika kami memberi tahu Anda bahwa Anda memang demikian. . .
-Bunga biru, bunga biru. -Jika kami memberi tahu Anda bahwa Anda memang demikian. . .
-Bunga biru, bunga biru. -Katakan pada diri sendiri bahwa Anda tidak sendirian.
Dan setidaknya ada dua dari kita.
Dan katakan pada diri sendiri bahwa kita semua pada dasarnya sama, tetapi ada beberapa yang menyembunyikannya dengan lebih baik. Di semua buku catatan lama kami, ada catatan “Aku cinta kamu”.
Dan katakan pada diri sendiri bahwa kita hanyalah hamparan bunga biru yang luas.
Dan katakan pada diri sendiri bahwa kita semua pada dasarnya sama, tetapi ada beberapa yang menyembunyikannya dengan lebih baik.
Di semua buku catatan lama kita, ada tulisan “Aku cinta kamu”. -Dan katakan pada dirimu sendiri, katakan pada dirimu sendiri. . .
Dan katakan pada diri Anda sendiri bahwa kita hanyalah hamparan luas bunga biru, bunga biru.
-Jika kami memberi tahu Anda bahwa Anda memang demikian. . . -Bunga biru, bunga biru.
-Katakan pada diri sendiri bahwa Anda tidak sendirian. -Kamu tidak sendirian.
Dan setidaknya ada dua dari kita, dan setidaknya ada satu dari kita. . .
-Jika seseorang memberitahu Anda bahwa Anda adalah bunga biru, bunga biru. -Jika mereka memberitahumu bahwa kamu adalah bunga biru.
Katakan pada diri sendiri bahwa Anda tidak sendirian, Anda tidak sendirian.