Lagu lain dari Ebony
Deskripsi
Penulis Lirik, Pemain Terkait: Ebony
Penulis Lirik, Komposer, Produser: JoA
Komposer: Fleetzy
Komposer: Antoine Klein
Penulis Lirik: Eleonore Maly
Lirik dan terjemahan
Asli
Le souvenir de nous quand on visait les étoiles. Est-ce qu'on est fous?
On se blesse, toi et moi.
J'voulais ralentir, pas qu'on se sépare.
Les choses ont changé, qui a fait les mauvais choix?
Où sont les mots qui me soignent? Ton silence est ma faille.
Tous les jours, toutes les heures, à la mort, à la vie.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis. Tous les jours, toutes les heures, à la mort, à la vie.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis. Every night, every day, every hour, anyway.
Dis-le moi si je suis ton remède, ta maladie.
Every night, every day, every hour, anyway.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis.
I need you.
Sorry, faut pas que tu m'oublies, tu sais que j'ai besoin de toi.
Mon enfer, mon paradis. Te perdre n'a jamais fait partie du plan.
On s'est promis de ne jamais se détruire.
T'as préféré partir et ne fais jamais semblant.
Tu reviendras pour me chérir.
Où sont les mots qui me soignent? Ton silence est ma faille.
T'as brûlé nos promesses et tu m'as brisée sans regret.
Tu m'as volé mes ailes, enflammé le destin. Tous les jours, toutes les heures, à la mort, à la vie.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis.
Tous les jours, toutes les heures, à la mort, à la vie. Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis.
Every night, every day, every hour, anyway.
Dis-le moi si je suis ton remède, ta maladie. Every night, every day, every hour, anyway.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis. I need you.
Sorry, faut pas que tu m'oublies, tu sais que j'ai besoin de toi. Mon enfer, mon paradis. Dis-le moi. Ouh, dis-moi.
Dis-le moi. I need you! Dis-le, dis-le, dis-le-moi. Ne te cache pas que j't'aime.
Dis-le, dis-le, dis-le-moi.
Ne te cache pas que j't'aime.
Oh, oh!
Mon enfer, mon paradis.
Terjemahan bahasa Indonesia
Kenangan kita saat kita meraih bintang. Apakah kita gila?
Kita saling menyakiti, kamu dan aku.
Aku ingin memperlambat, bukan agar kita berpisah.
Banyak hal telah berubah, siapa yang membuat pilihan buruk?
Dimana kata-kata yang menyembuhkanku? Keheninganmu adalah kelemahanku.
Setiap hari, setiap jam, hingga kematian, hingga kehidupan.
Katakan padaku jika aku adalah nerakamu, surgamu. Setiap hari, setiap jam, hingga kematian, hingga kehidupan.
Katakan padaku jika aku adalah nerakamu, surgamu. Setiap malam, setiap hari, setiap jam.
Katakan padaku apakah aku obatmu, penyakitmu.
Setiap malam, setiap hari, setiap jam.
Katakan padaku jika aku adalah nerakamu, surgamu.
aku membutuhkanmu.
Maaf, jangan lupakan aku, kamu tahu aku membutuhkanmu.
Astaga, surgaku. Kehilanganmu bukanlah bagian dari rencana.
Kami berjanji satu sama lain untuk tidak pernah saling menghancurkan.
Anda lebih suka pergi dan tidak pernah berpura-pura.
Anda akan kembali untuk menghargai saya.
Dimana kata-kata yang menyembuhkanku? Keheninganmu adalah kelemahanku.
Anda melanggar janji kami dan Anda melanggar saya tanpa penyesalan.
Kau mencuri sayapku, membakar takdir. Setiap hari, setiap jam, hingga kematian, hingga kehidupan.
Katakan padaku jika aku adalah nerakamu, surgamu.
Setiap hari, setiap jam, hingga kematian, hingga kehidupan. Katakan padaku jika aku adalah nerakamu, surgamu.
Setiap malam, setiap hari, setiap jam.
Katakan padaku apakah aku obatmu, penyakitmu. Setiap malam, setiap hari, setiap jam.
Katakan padaku jika aku adalah nerakamu, surgamu. aku membutuhkanmu.
Maaf, jangan lupakan aku, kamu tahu aku membutuhkanmu. Astaga, surgaku. Beri tahu saya. Ooh, beritahu aku.
Beri tahu saya. Aku membutuhkanmu! Katakan, katakan, katakan padaku. Jangan sembunyikan fakta bahwa aku mencintaimu.
Katakan, katakan, katakan padaku.
Jangan sembunyikan fakta bahwa aku mencintaimu.
Oh oh!
Astaga, surgaku.