Deskripsi
Produser: Alessandro Sgambati
Lirik dan terjemahan
Asli
Ti fa rimasto l'ego, e a volte mi segue dentro ai sogni con l'arapo all'uocchie, ma tu nun ce stai.
E faccio o stesso suonno, tu ca guarde e stelle, non lo vedi che? Stevo guardanno a te, era così reale, ma nun ero vera.
No, nun ero vera. No, nun ero vera.
So che sembra non ti pensi, però nun è vero, non lo senti dai silenzi che te voglio ancora, non ti fischiano le orecchie pe' tutte e penziere.
Mille cose vorrei dirti, però lascio stare e si turnasse arrette, si turnasse.
Facesse tutte cose, tutte cose, tutte cose d'o core, tutte cose, pe' sta 'nzieme a te.
Nun riesco a scurdà che io te voglio ancora bene veramente a te, perché c'ho provato e me pareva comme si faceva male a me.
Nun pozzo scurdà che io te voglio ancora bene veramente a te, perché c'ho provato e me pareva comme si faceva male a me.
Chissà sei cancellato quando facemmo l'alba, ma non era inverno e tu dormivi affianco a me.
Che bello c'eri tu con me!
Spareva tutto male quando stivo vicino, ma che ne sape a gente?
A me pareva amore, ma nun era niente.
S'annascondono i penzieri arelle lenti scure, piano, piano sto chiurendo e crepe dint' 'o core, nonostante tutto quanto n'è falsa la vera.
Perciò pure si n'parlamo io te penso ancora e si turnasse arrette, si turnasse.
Facesse tutte cose, tutte cose, tutte cose d'o core, tutte cose, pe' sta 'nzieme a te.
Vulesse scurdà che io te voglio ancora bene veramente a te, però c'ho provato e me pareva comme si faceva male a me.
Nun riesco a scurdà che io te voglio ancora bene veramente a te, perché c'ho provato e me pareva comme si faceva male a me.
Guarda, guarda, tu guardave e stelle e io guardavo a te.
E me cala 'o core quando io sei me, just say my name, baby.
Just say, just say my name, baby.
Terjemahan bahasa Indonesia
Ia meninggalkan egomu, dan terkadang ia mengikutiku ke dalam mimpi dengan mata tertutup, tapi kau tidak cocok.
Dan saya mengeluarkan suara yang sama, Anda melihat bintang-bintang, tidakkah Anda melihatnya? Aku melihatmu, itu sangat nyata, tapi aku tidak nyata.
Tidak, aku tidak nyata. Tidak, aku tidak nyata.
Aku tahu sepertinya kamu tidak memikirkannya, tapi itu tidak benar, kamu tidak bisa mendengarnya dari keheningan bahwa aku masih menginginkanmu, telingamu tidak berdenging sama sekali.
Saya ingin memberi tahu Anda seribu hal, tetapi saya biarkan saja dan mari kita bergiliran, mari bergiliran.
Jika dia melakukan segala sesuatu, segala sesuatu, segala sesuatu dari hati, segala sesuatu, untuk bersamamu.
Aku tidak bisa melupakan bahwa aku masih sangat mencintaimu, karena aku telah mencobanya dan sepertinya itu menyakitiku.
Tak peduli aku masih sangat mencintaimu, karena aku sudah berusaha dan sepertinya itu menyakitiku.
Siapa tahu kamu dibatalkan saat kita subuh, tapi saat itu bukan musim dingin dan kamu tidur di sebelahku.
Betapa cantiknya kamu bersamaku!
Segalanya menjadi tidak beres ketika saya berada di dekatnya, tetapi apa yang diketahui orang-orang?
Bagiku itu tampak seperti cinta, tapi itu bukan apa-apa.
Penzieri menyembunyikan lensa gelap, perlahan, perlahan aku menutup dan retak di dalam hati, meski semuanya kebenarannya salah.
Jadi meskipun kita membicarakannya, aku masih memikirkanmu dan jika kita berbalik, kita berbalik.
Jika dia melakukan segala sesuatu, segala sesuatu, segala sesuatu dari hati, segala sesuatu, untuk bersamamu.
Kamu seharusnya tidak tahu bahwa aku masih sangat mencintaimu, tetapi aku mencobanya dan sepertinya itu menyakitiku.
Aku tidak bisa melupakan bahwa aku masih sangat mencintaimu, karena aku telah mencobanya dan sepertinya itu menyakitiku.
Lihat, lihat, kamu melihat bintang-bintang dan aku melihatmu.
Dan itu jatuh ke hatiku ketika kamu menjadi aku, sebut saja namaku, sayang.
Katakan saja, sebutkan saja namaku, sayang.