Deskripsi
Pemain Terkait: Cordoba78
Produser, Komposer, Perkusi, Penulis Lirik, Mixing Engineer, Mastering Engineer: Tim Tautorat
Penulis Lirik, Komposer: Carlo Giulio Sossella
Komposer, Penulis Lirik: Paul Pichler
Penulis Lirik, Komposer: Tobias Fussenegger
Penulis Lirik, Komposer: Alexander Fetz
Komposer, Penulis Lirik: Georg Pinter
Lirik dan terjemahan
Asli
Tausend Träume, tausend Sterne hab ich für dich. Tausend Träume, tausend Sterne.
Ich muss dringend von hier weg.
Pack meine sieben Sachen, flieg easy, jet morgen Gepäck.
Zünde es grau, so wie du mich mal bist. Du warst wie die Farbe an Fassaden meines
Altbaus. Jetzt beschlagen meine Fenster, es wird kalt draußen.
Und es war noch immer nichts in Teneriffa. Es muss dahin.
Und ich war schon so lange nicht mehr am Meer.
Ich wünsch mir das so sehr, zu träumen, nie mehr zu leiden, grenzenlos, einfach sein, im Meer allein.
Tausend Träume, tausend Sterne hab ich für dich. Tausend Träume, tausend Sterne.
U3, Ellbogen im Gesicht. Wie viele wohnen bitte in derselben Straße?
Ob du immer noch an mich denkst, frag ich mich, während ich immer noch an dich denk.
Ich hab dir tausend Lieder geschrieben.
Wünschte so sehr, ich könnte sie für dich spielen.
Nur für dich spielen, nur für dich spielen, nur für dich spielen! Und es war noch immer nichts in
Teneriffa.
Es muss dahin. Und ich war schon so lange nicht mehr am Meer.
Ich wünsch mir das so sehr, zu träumen, nie mehr zu leiden, grenzenlos, einfach sein, im Meer allein.
Und es war noch immer nichts in Irland. Es muss dahin.
Und ich war schon so lange nicht mehr breit.
Ich wünsch mir das so sehr, zu träumen, nie mehr zu leiden, grenzenlos.
Tausend Träume, tausend Sterne hab ich für dich. Tausend Träume, tausend
Sterne.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku punya seribu mimpi, seribu bintang untukmu. Seribu mimpi, seribu bintang.
Saya harus segera keluar dari sini.
Kemasi tujuh barangku, terbang dengan mudah, bagasi jet besok.
Nyalakan warna abu-abu, seperti kamu dulu adalah aku. Anda seperti cat di fasad saya
bangunan tua. Sekarang jendelaku berembun, di luar semakin dingin.
Dan masih belum ada apa pun di Tenerife. Itu harus pergi ke sana.
Dan aku sudah lama tidak ke laut.
Aku sangat menginginkan hal itu, bermimpi, tidak pernah menderita lagi, menjadi tanpa batas, menjadi sederhana, sendirian di lautan.
Aku punya seribu mimpi, seribu bintang untukmu. Seribu mimpi, seribu bintang.
U3, siku ke wajah. Berapa banyak orang yang tinggal di jalan yang sama?
Aku ingin tahu apakah kamu masih memikirkanku sementara aku masih memikirkanmu.
Aku menulis seribu lagu untukmu.
Aku sangat berharap bisa memainkannya untukmu.
Mainkan hanya untukmu, mainkan hanya untukmu, mainkan hanya untukmu! Dan masih belum ada apa-apa di dalamnya
Tenerife.
Itu harus pergi ke sana. Dan aku sudah lama tidak ke laut.
Aku sangat menginginkan hal itu, bermimpi, tidak pernah menderita lagi, menjadi tanpa batas, menjadi sederhana, sendirian di lautan.
Dan masih belum ada apa-apa di Irlandia. Itu harus pergi ke sana.
Dan aku sudah lama tidak dilempari batu.
Saya sangat menginginkan hal itu, bermimpi untuk tidak pernah menderita lagi, tanpa batas.
Aku punya seribu mimpi, seribu bintang untukmu. Seribu mimpi, seribu
Bintang.