Lagu lain dari REMEZ
Lagu lain dari Культурні сили
Deskripsi
Komposer: Ремез Олександр Костянтинович
Penulis lirik: Симоненко Василь Андрійович
Lirik dan terjemahan
Asli
Можливо, знов загримлять гармати, і тан зімне пшеницю на лану.
І буде плакать і журитись мати, коли сини пітимуть на війну.
І хтось востаннє поцілує милу, і хтось сльозу непрохану змахне.
А може, дехто втратить віру й силу, своє життя рятуючи одне.
Але не я!
Я колізнути не стану, хоч як не буде боляче мені.
За нашу землю дорогу й кохану я рад прийнять на себе всі вогні.
За дітей, що бігають до школи, за матерів, змарнілих у труді, за рідні наші верби в довгополі, за наші дні прекрасні, молоді.
І тут ні сліз, ні віршею не треба, і тут не треба страху й ниття.
Живе лиш той, хто не живе для себе, хто для других виборює життя!
За дітей, що бігають до школи, за матерів, змарнілих, змарнілих у труді, за рідні наші верби в довгополі, за наші дні, прекрасні дні, молоді дні.
За нашу землю дорогу й кохану я рад прийнять на себе всі вогні, на себе всі вогні!
Terjemahan bahasa Indonesia
Mungkin meriam akan bergemuruh lagi, dan kulit cokelat akan menampi gandum ke ladang.
Dan sang ibu akan menangis dan berduka ketika anak-anaknya pergi berperang.
Dan seseorang akan mencium kekasihnya untuk terakhir kalinya, dan seseorang akan menghapus air mata yang tak diminta.
Atau mungkin ada yang kehilangan keyakinan dan kekuatan, menyelamatkan nyawanya sendirian.
Tapi bukan aku!
Aku tidak akan merangkak, betapapun sakitnya aku.
Demi tanah kita tercinta dan tercinta, saya dengan senang hati menanggung semua apinya.
Untuk anak-anak yang berlari ke sekolah, untuk ibu-ibu yang terbuang sia-sia dalam pekerjaan, untuk pohon willow asli kita di ladang yang panjang, untuk masa muda kita yang indah.
Dan tidak perlu ada air mata atau puisi, dan tidak perlu rasa takut dan merengek.
Hanya dia yang hidup, yang tidak hidup untuk dirinya sendiri, yang memilih hidup untuk orang lain!
Untuk anak-anak yang berlari ke sekolah, untuk ibu-ibu yang terbuang, terbuang dalam pekerjaan, untuk pohon willow asli kita di ladang yang panjang, untuk hari-hari kita, hari-hari yang indah, masa-masa muda.
Demi tanah kita tercinta dan tercinta, saya dengan senang hati menerima semua kebakaran, semua kebakaran!