Lagu lain dari COMANN
Deskripsi
Penulis Lirik, Vokalis: Laurmaurmei
Vokalis, Penulis Lirik: COMANN
Komposer, Produser: momoney
Insinyur Pencampur, Insinyur Mastering: SSA
Lirik dan terjemahan
Asli
. . . Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură?
Pachetele pe sub mână, e noapte, trece o tură. După el facem să tune, n-ai cum nicio figură.
Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă. Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură?
Pachetele pe sub mână, e noapte, trece o tură.
După el facem să tune, n-ai cum nicio figură. Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă.
Armele tale, droguri de te bagă în hibernare.
Câteva pachete-n pâine băgate-n penitenciare. E muzică de stradă, nu-i de aia de domnișoare.
Tre' să ai pulă în pantaloni și sânge să le dai de moarte.
Am plecat dintr-un ghetou și fără bani în buzunar. Știam că tre' să reușesc să nu mai fie foame iar.
Îi miros de la distanță, nu e niciun unreal.
Pentru puțină validare, ăștia îs învrăjbi și în cap. Vrei să facem bani?
Păi hai să facem bani, dar vezi că s-ar putea să îți pierzi din viață câțiva ani. Vrei să facem bani?
Păi hai să facem bani, dar să nu vorbești ce auzi că ăștia te agață de tavan.
În jungla asta de betoane tre' să ai dinții de oțel, că și cea mai mică greșeală poa' să te trimită în cer. Ăștia ai mei n-au
Dumnezeu, deci nu te salvează nici El.
Bine ai venit între blocuri, încă o ardem -la fel! Grrr. -Pe stradă nu și-o dă niciunul ca pe
Instagram. Orice scâscrit pătos se varsă pentru un ban.
Ce sumă colosală se fute iară pentru un gram. Nici n-au crezut măcar, le fac cu mâna de pe geam.
Nici n-au văzut măcar ce aveam în pungă, ce aduceam.
Nici n-au crezut măcar, i-am găsit tot unde erau. Vezi ce zici și cum te miști, am văzut cum îi legau.
Am scăpat -de atâtea ori, sigur îngeri ne vedeau.
-Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură? Pachetele pe sub mână, e noapte, trece o tură.
După el facem să tune, n-ai cum nicio figură. Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă.
Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură?
Pachetele pe sub mână, e noapte, -trece o tură.
-După el facem să tune, n-ai cum nicio figură. Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă.
Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură?
Pachetele pe sub mână, e noapte, -trece o tură.
-După el facem să tune, n-ai cum nicio figură. Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă.
Râde, da' nu-i nicio glumă.
Crak, crak!
Terjemahan bahasa Indonesia
. . . Bakal ada badai uang, kata-kata apa yang keluar dari mulut saya?
Paket sudah di tangan, sudah malam, shift sudah lewat. Setelah dia kami membuatnya menjadi guntur, Anda tidak tahu.
Saya tidak menjual diri saya dengan harga berapa pun. Tertawalah, ini bukan lelucon. Bakal ada badai uang, kata-kata apa yang keluar dari mulut saya?
Paket sudah di tangan, sudah malam, shift sudah lewat.
Setelah dia kami membuatnya menjadi guntur, Anda tidak tahu. Saya tidak menjual diri saya dengan harga berapa pun. Tertawalah, ini bukan lelucon.
Senjatamu, obat hibernasi.
Beberapa bungkus roti dimasukkan ke dalam penjara. Itu musik jalanan, bukan untuk remaja putri.
Anda harus memiliki penis di celana dan darah Anda untuk membunuh mereka.
Saya meninggalkan ghetto dan tidak ada uang di saku saya. Saya tahu saya harus mengatur agar tidak lapar lagi.
Aku bisa mencium baunya dari kejauhan, itu bukannya tidak nyata.
Untuk sedikit validasi, ini juga merupakan permusuhan di kepala. Apakah Anda ingin menghasilkan uang?
Baiklah, mari kita menghasilkan uang, tapi tahukah Anda, Anda mungkin kehilangan beberapa tahun dalam hidup Anda. Apakah Anda ingin menghasilkan uang?
Baiklah, mari kita menghasilkan uang, tetapi jangan bicara tentang apa yang Anda dengar karena mereka menggantung Anda di langit-langit.
Di hutan beton ini Anda harus mempunyai gigi baja, karena kesalahan sekecil apa pun dapat mengirim Anda ke surga. Milik saya tidak memilikinya
Ya Tuhan, jadi Dia juga tidak menyelamatkanmu.
Selamat datang di blok tersebut, kami masih membakarnya - sama saja! Grr. - Di jalan, tidak ada yang peduli
Instagram. Jeritan menyedihkan apa pun akan tumpah demi satu sen.
Jumlah yang sangat besar untuk ditiduri lagi untuk satu gram. Mereka bahkan tidak percaya, saya melambai ke arah mereka dari jendela.
Mereka bahkan tidak melihat apa yang ada di tas saya, apa yang saya bawa.
Mereka bahkan tidak percaya, saya menemukan mereka dimanapun mereka berada. Perhatikan apa yang Anda katakan dan bagaimana Anda bergerak, saya melihat bagaimana mereka mengikatnya.
Kami melarikan diri – berkali-kali, pastilah para malaikat memperhatikan kami.
- Akan ada badai uang, kata-kata apa yang keluar dari mulutku? Paket sudah di tangan, sudah malam, shift sudah lewat.
Setelah dia kami membuatnya menjadi guntur, Anda tidak tahu. Saya tidak menjual diri saya dengan harga berapa pun. Tertawalah, ini bukan lelucon.
Bakal ada badai uang, kata-kata apa yang keluar dari mulut saya?
Paket sudah dekat, ini malam, - shift sedang berlangsung.
-Setelah dia kami membuatnya menjadi guntur, Anda tidak tahu. Saya tidak menjual diri saya dengan harga berapa pun. Tertawalah, ini bukan lelucon.
Bakal ada badai uang, kata-kata apa yang keluar dari mulut saya?
Paket sudah dekat, ini malam, - shift sedang berlangsung.
-Setelah dia kami membuatnya menjadi guntur, Anda tidak tahu. Saya tidak menjual diri saya dengan harga berapa pun. Tertawalah, ini bukan lelucon.
Tertawalah, ini bukan lelucon.
Retak, retak!