Deskripsi
Penulis Lirik Komposer: Sena Nur Gül
Produser Studio: Şener Engine
Insinyur Pencampur: Sabi Satiel
Insinyur Menguasai: Adam Ayan
Lirik dan terjemahan
Asli
Sarhoş geldim yine eve, zile bastım.
Hatırladım, dört ay olmuş yalnızım.
İyileştim sanmıştım ben de.
Belli ki kalmış üzerimde ihanetin ağrısı.
Senindi bu anahtar, şimdi yedek anahtarım.
Hatırlarım yaptığını, geri gider ayaklarım.
Ne zaman sana şefkat duysam, saatlerce yalnız o bankta oturduğumu hatırlarım.
Gözlerimde kalmış bir damla yaş.
Söylesen de üzüldün mü biraz?
Bu işkence senden bana miras.
Yok inanmam, iki gözüm bunu bana yapma!
Oturdum bir koltuğa, aynı kavgayı döndürdüm.
Onunla bu yatakta beni kaç kere öldürdün? Geceler geçti üstümden yine.
Düşündüm hata bendedir diye.
Öyle çok istedim inanmaya.
Senindi bu anahtar, şimdi yedek anahtarım.
Gözlerimde kalmış bir damla yaş.
Söylesen de üzüldün mü biraz?
Bu işkence senden bana miras.
Yok inanmam, iki gözüm bunu bana yapma.
İki gözüm bunu bana yapma.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya pulang dalam keadaan mabuk lagi dan membunyikan bel.
Saya ingat, saya sudah sendirian selama empat bulan.
Saya pikir saya sudah sembuh juga.
Rupanya, rasa sakit karena pengkhianatan masih melekat padaku.
Kunci ini milikmu, sekarang kunci cadanganku.
Saya ingat apa yang Anda lakukan, kaki saya kembali.
Setiap kali saya merasa kasihan kepada Anda, saya ingat duduk di bangku itu sendirian selama berjam-jam.
Setetes air mata masih tersisa di mataku.
Bahkan jika kamu memberitahuku, apakah kamu sedikit sedih?
Penyiksaan ini adalah warisanku darimu.
Tidak, aku tidak percaya, kedua mataku tidak melakukan ini padaku!
Saya duduk di kursi dan memulai pertarungan yang sama.
Berapa kali kamu membunuhku di ranjang bersamanya? Malam-malam melewatiku lagi.
Saya pikir itu salah saya.
Aku sangat ingin memercayainya.
Kunci ini milikmu, sekarang kunci cadanganku.
Setetes air mata masih tersisa di mataku.
Bahkan jika kamu memberitahuku, apakah kamu sedikit sedih?
Penyiksaan ini adalah warisanku darimu.
Tidak, aku tidak percaya, mataku tertutup, jangan lakukan ini padaku.
Kedua mataku, jangan lakukan ini padaku.