Lagu lain dari CIRRA
Deskripsi
Pemain Terkait: CIRRA
Vokal: MYU.S
Vokal: TOA
Vokal: HINATA
Vokal: YURARA
Vokal: YUNA
Vokal: MOMO
Vokal: NIKORI
Vokal: MYU.Y
Vokal: KOHARU
Vokal: MANON
Penulis Lirik: Masato Odake
Komposer, Arranger: Jalur Cepat
Insinyur Pencampur: D.O.I.
Lirik dan terjemahan
Asli
Star! I wanna be a star。 ミルキーウェイで光りたい。 One way, runway. Go!
I wanna be a go。 少し先の未来までOne way, runway。
空 飛ぶ夢何度も見たよ。
羽があ るin my dream。
運命ってね、目覚めるたびにストーリーリセットされる んだ。
あなたの未完成を私が完成できるな ら、信じられなくなったあの日をまた信じられる。
どこに向か えばいいかも私たちは知ってる。
星屑、夢屑、昨 日と明日を集めたらgranade。
涙の後に咲く花、そ の名前はsmile。
眩しすぎる振り向かず真っ 直ぐGoing on。 進んでみる。 I wanna be runway。 Star!
I wanna be a star。 あなたがいてOne way, runway。 Oh yeah oh yeah。 Go!
I wanna be a go。 私がいるOne way, runway。
Oh yeah oh yeah。 Can I make myself? 守れるかI don't know yet。
不安な朝 もある、泣きたい夜もある。 許すのは勇気、さよならは決心。
優しさだけは忘 れないでよ。
あなたが失くしたもの、私も探したいけ れど、そんなのすでに必要ないと笑うのかも ね。
何が真実なのかはぐれそうになっても、 言葉にしないで、ただあなたの目に問いかけるのI'm sorry。
同じドアを一緒に開くことができれば、 一つ握りしめていくよ。 Step by step。 一人じゃない。
I wanna be runway。 世界中で私たち、Oh oh yeah oh oh yeah。
ノ ヴァって呼ばれる時が来る。 Oh oh yeah oh oh yeah。
物語 は始まったばかり。 Star!
I wanna be a star。 ミルキーウェイで光りたい。 One way, runway。 Go!
I wanna be a go。 少し先の未来までOne way, runway。
どこ に向かえばいいかもう私たちは知ってる。
星屑、 夢屑、昨日と明日を集めたらgranade。
涙の後に 咲く花、その名前はsmile。
眩しすぎる振り向か ず真っ直ぐGoing on。 進んでみる。 I wanna be runway。 Star!
I wanna be a star。 あなたがいてOne way, runway。 Oh yeah oh yeah。 Go!
I wanna be a go。 私がいるOne way, runway。
Oh yeah oh yeah。
Terjemahan bahasa Indonesia
Bintang! Saya ingin menjadi bintang. Saya ingin bersinar di Bima Sakti. Satu arah, landasan pacu. Pergi!
Aku ingin pergi. Satu arah, landasan menuju masa depan.
Saya bermimpi terbang berkali-kali.
Ada sayap dalam mimpiku.
Itu takdir, setiap kali kamu bangun, ceritamu direset.
Jika aku bisa menyelesaikan apa yang belum kau selesaikan, maka aku bisa percaya lagi pada hari dimana aku tidak bisa percaya lagi.
Kami juga tahu ke mana harus pergi.
Jika kamu mengumpulkan stardust, dreamdust, kemarin dan besok, itu akan menjadi granade.
Bunga yang mekar setelah menangis disebut senyuman.
Terlalu terang jadi saya tidak berbalik dan langsung melanjutkan perjalanan. Mari kita lanjutkan. Saya ingin menjadi landasan pacu. Bintang!
Saya ingin menjadi bintang. Satu arah, landasan bersama Anda. Oh ya oh ya. Pergi!
Aku ingin pergi. Satu arah, landasan pacu tempat saya berada.
Oh ya oh ya. Bisakah saya membuat sendiri? Bisakah saya melindungi diri saya sendiri? Saya belum tahu.
Ada pagi hari ketika saya merasa cemas dan malam hari ketika saya ingin menangis. Dibutuhkan keberanian untuk memaafkan, dan tekad untuk mengucapkan selamat tinggal.
Jangan lupa untuk bersikap baik.
Saya juga ingin menemukan apa yang hilang dari Anda, tetapi Anda mungkin tertawa dan berpikir bahwa Anda tidak lagi membutuhkannya.
Meski aku merasa bingung apa yang sebenarnya, aku tidak mengatakannya dengan kata-kata, aku hanya menanyakannya di depan matamu, aku minta maaf.
Jika kita bisa membuka pintu yang sama bersama-sama, kita akan bertahan bersama. Langkah demi langkah. Saya tidak sendirian.
Saya ingin menjadi landasan pacu. Di seluruh dunia kita, oh oh ya oh oh ya.
Waktunya akan tiba ketika Anda akan dipanggil Nova. Oh oh ya oh oh ya.
Ceritanya baru saja dimulai. Bintang!
Saya ingin menjadi bintang. Saya ingin bersinar di Bima Sakti. Satu arah, landasan pacu. Pergi!
Aku ingin pergi. Satu arah, landasan menuju masa depan.
Kami sudah tahu ke mana harus pergi.
Jika kamu mengumpulkan stardust, dreamdust, kemarin dan besok, itu akan menjadi granade.
Bunga yang mekar setelah menangis, namanya senyuman.
Terlalu terang, jadi saya tidak berbalik dan langsung melanjutkan perjalanan. Mari kita lanjutkan. Saya ingin menjadi landasan pacu. Bintang!
Saya ingin menjadi bintang. Satu arah, landasan bersama Anda. Oh ya oh ya. Pergi!
Aku ingin pergi. Satu arah, landasan pacu tempat saya berada.
Oh ya oh ya.