Deskripsi
Pemain Terkait: MISIA feat. SEMBUNYIKAN
Komposer, Penulis Lirik: GReeeeN
Arranger: Seiji Kameda
Lirik dan terjemahan
Asli
あのね いつの間にか
気づいたんだ
愛に もし カタチがあって
それがすでに
わたしの胸に はまってたなら
きっとずっと
今日よりもっと
あなたのことを知るたびに
そのカタチはもう
あなたじゃなきゃ
きっと隙間を作ってしまうね
あのね 大好きだよ
あなたが心の中で
広がってくたび
愛が 溢れ 涙こぼれるんだ
これから沢山の 泣き笑いを
知るたびに増えていくの
飛び出たとこ へこんだとこ
二人になってく
時にぶつかり すり減って
そして また
埋めあっていけばいい
大好きなあなたが
そばにいないときに
ほら 胸が痛くなって
あなたのカタチ 見える
気がしたんだ
あのね 大好きだよ
何万回も 伝えよう
温かく増えた想いは 全部
アイノカタチです
ずっと ずっと 大好きだよ
あなたが心の中で
広がってくたび
愛が 溢れ 涙こぼれるんだ
星の数ほどの中
ただ一人のあなたが
心にいるんだ
あのね あのね
ずっと 大好きだよ
大好きだよ
ああ ありがとう
Terjemahan bahasa Indonesia
Anda tahu, sebelum saya menyadarinya
saya perhatikan
Andai cinta punya wujud
Itu sudah
Jika kamu terjebak di dadaku
Saya yakin selamanya
lebih dari hari ini
Setiap kali aku mengenalmu
Bentuk itu sudah ada
Itu pasti kamu
Saya yakin itu akan menciptakan kesenjangan.
Anda tahu, saya menyukainya.
kamu di dalam hatimu
Menyebarkan kelelahan
Cinta meluap dan air mata tumpah
Mulai sekarang, akan ada banyak air mata dan tawa
Itu meningkat setiap kali saya mempelajarinya
Dimana muncul, dimana penyok
menjadi dua orang
Tabrakan dengan waktu dan keausan
Dan lagi
Kita hanya perlu saling mengisi
aku cinta kamu
saat kamu tidak ada
Lihat, dadaku sakit
Aku bisa melihat bentukmu
Saya merasakannya
Anda tahu, saya menyukainya.
Katakanlah puluhan ribu kali
Segala perasaan hangat yang tumbuh
Itu Ai No Katachi
Aku akan mencintaimu selamanya
kamu di dalam hatimu
Menyebarkan kelelahan
Cinta meluap dan air mata tumpah
Di antara bintang-bintang
satu-satunya kamu
Itu ada di hatiku
Anda tahu, Anda tahu.
Aku mencintaimu selamanya
Saya menyukainya
oh terima kasih