Lagu lain dari Alex Botea
Lagu lain dari Laura Bruma
Deskripsi
Produser: Andrey Marius
Insinyur Master: Andrei Marius
Insinyur Pencampur: Andrei Marius
Insinyur Suara: Andrei Marius
Komposer, Penulis, Aransemen: Andrei Marius
Komposer: Andrey Marius
Penulis Lirik: Andrei Marius
Lirik dan terjemahan
Asli
. . . La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
-Te quiero, mi amor.
-La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Oh, latino amor!
Baby, por favor, -sărută-mă că mor. -Claro que si, señor.
Oh, latino amor, tu mă faci să zbor puțin mai sus de nori.
Te quiero, mi amor.
Mai stai, inimă, la un loc, că prea iubești așa cu -foc.
-Din corazón, mi amor, eu te iubesc, te ador și niciodată în viața mea n-am iubit așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
Din corazón, mi amor, eu te iubesc de la dor și niciodată în viața mea n-am iubit așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
Oh, latino amor, nu pot să mă zor.
Vamanos!
-Ce mult te ador! -Te quiero, mi amor.
Hai, spune-mi tot ce -ziți, fără să ieși. Apoi să mă săruți.
-Te quiero, mi amor. Mai stai, inimă, la un loc.
Lelelei, -lelei, că prea iubești așa cu foc.
-Din corazón, mi amor, eu te iubesc de la dor și niciodată în viața mea n-am iubit -așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
-Din corazón, mi amor, eu te iubesc, te ador și niciodată în viața mea n-am iubit așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
Mai lasă-mă, inimă, în pace, poate fac și vreun infarct.
Știu că te îndrăgostești și-ți place tot ce e emoționant.
Nu mai e la modă romantismul, nu mai e apreciat.
Inimă riguroasă de Gand de Montal.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Din corazón, mi amor, eu te iubesc de la dor și niciodată în viața mea n-am iubit așa. Nu știam ce dulce-i dragostea.
Din corazón, mi amor, eu te iubesc, te ador și niciodată în viața mea n-am iubit așa.
Nu știam ce dulce-i dragostea!
Terjemahan bahasa Indonesia
. . . La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
- Aku ingin tahu, aku cinta.
-La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Oh, cinta Latin!
Sayang, kumohon, -cium aku, aku sekarat. -Claro que si, señor.
Oh latino amor, kamu membuatku terbang sedikit lebih tinggi dari awan.
Aku ingin tahu, aku cinta.
Tetaplah diam, hati, di satu tempat, karena kamu sangat mencintai.
-Din corazón, mi amor, aku mencintaimu, aku memujamu dan tidak pernah dalam hidupku aku mencintai seperti ini. Aku tidak tahu betapa manisnya cinta.
Dari corazón, mi amor, aku mencintaimu karena kerinduan dan tidak pernah dalam hidupku aku mencintai seperti ini. Aku tidak tahu betapa manisnya cinta.
Oh, cinta latino, aku tidak sabar menunggu.
Jahat!
- Betapa aku memujamu! - Aku ingin tahu, aku cinta.
Ayo, ceritakan semua yang kamu katakan tanpa keluar. Lalu cium aku.
- Aku ingin tahu, aku cinta. Tetap diam, hatiku.
Lelele, -lelele, yang sangat kamu cintai.
-Din corazón, mi amor, aku mencintaimu karena kerinduan dan tidak pernah dalam hidupku aku mencintai -seperti ini. Aku tidak tahu betapa manisnya cinta.
-Din corazón, mi amor, aku mencintaimu, aku memujamu dan tidak pernah dalam hidupku aku mencintai seperti ini. Aku tidak tahu betapa manisnya cinta.
Tinggalkan aku sendiri sayang, mungkin aku akan kena serangan jantung.
Aku tahu kamu jatuh cinta dan menyukai semua hal yang menarik.
Romantisme sudah tidak lagi modis, tidak lagi dihargai.
Hati yang ketat oleh Gand de Montal.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Lalalalalalalalala lalalalalala.
Dari corazón, mi amor, aku mencintaimu karena kerinduan dan tidak pernah dalam hidupku aku mencintai seperti ini. Aku tidak tahu betapa manisnya cinta.
Dari corazón, mi amor, aku mencintaimu, aku memujamu dan tidak pernah dalam hidupku aku mencintai seperti ini.
Aku tidak tahu betapa manisnya cinta!