Lagu lain dari rares
Lagu lain dari Tzanca Uraganu
Deskripsi
Regele (feat. rares bebelusul) (From Buzz House: The Movie 2) · rares · Tzanca Uraganu · Sheik · rares bebelusul
Regele (feat. rares bebelusul) (Dari Buzz House: The Movie 2)
Produser: Mos Ion Roacker
Produser: El Barabomba
Komposer: Mos Ion Roacker
Komposer: Gabi din Berlin
Komposer: El Barabomba
Penulis Lirik: Mos Ion Roacker
Penulis lirik: Gabi din Berlin
Lirik dan terjemahan
Asli
. . . Șase, șase, șase, șase, șase, șase. Sacă, sacă, sacă, sacă, sacă, sacă!
Șase, șase, șase, șase, șase, șase.
Sacă, sacă, sacă, sacă, sacă. De la mine prin buzunar e ca să te schimb valutar.
Sacă, sacă, sacă, sacă, sacă, sacă! Schimb banii și femeile, cum îmi schimb șosetele.
Sacă, sacă, sacă, sacă, sacă. A venit iar regele, e mare petrecere.
Am scos banii de la bancă să-i arunc pe bacă.
Dragonii se nasc dragoni, împărații stau pe tron.
-O mie de euro, fă curătoc că-i mișto!
-Sacă, sacă, sacă, sacă, sacă. Cu una mia sută lei cumpăr o mie de femei.
Sacă, sacă, sacă, sacă, sacă, sacă. Eu nu țin în portofel lei, eu țin portofelul în ei.
Sacă, sacă, -sacă, sacă, sacă. -A venit iar regele, e mare petrecere.
Am scos banii de la bancă să-i arunc pe bacă.
-A venit iar regele, e mare petrecere.
-O mie de euro, fă curătoc -că-i. . . -A venit iar regele, e mare petrecere.
Am scos banii de la bancă să-i arunc pe bacă.
Dragonii se nasc dragoni, împărații stau pe tron.
-O mie de euro, fă curătoc că-i mișto!
-Dacă nu merg la ATM, nu răsare -soarele. -Dacă nu merg la ATM, nu răsare soarele.
Când scot niște verzișori, iese soarele din nori.
Când scot niște verzișor, iese soarele din. . .
-A venit iar regele, e mare petrecere.
-Am scos banii de la bancă să-i arunc pe -bacă.
-Dragonii se nasc dragoni, împărații stau -pe tron. -O mie de euro, fă curătoc că-i mișto!
Sacă, sacă, sacă, sacă, sacă, sacă! Sacă, sacă, sacă.
Șase, șase, șase, șase, șase, șase, șase, șase, șase.
-Șase, șase, băăă! -A venit iar regele, e mare petrecere.
-A venit iar regele, e mare petrecere.
-O mie de euro, fă curătoc că-i mișto!
Terjemahan bahasa Indonesia
. . . Enam, enam, enam, enam, enam, enam. Tas, tas, tas, tas, tas, tas!
Enam, enam, enam, enam, enam, enam.
Tas, tas, tas, tas, tas. Ini dari saya melalui saku saya untuk menukar mata uang untuk Anda.
Tas, tas, tas, tas, tas, tas! Saya menukar uang dan wanita seperti saya mengganti kaus kaki saya.
Tas, tas, tas, tas, tas. Raja telah datang lagi, ini pesta besar.
Saya mengambil uang itu dari bank untuk dibuang.
Naga terlahir sebagai naga, raja duduk di atas takhta.
-Seribu euro, bersihkan, keren!
-Karung, karung, karung, karung, karung. Dengan seribu lei aku membeli seribu wanita.
Tas, tas, tas, tas, tas, tas. Saya tidak menyimpan singa di dompet saya, saya menyimpan dompet saya di dalamnya.
Karung, karung, -karung, karung, karung. -Raja telah datang lagi, ini pesta besar.
Saya mengambil uang itu dari bank untuk dibuang.
-Raja telah datang lagi, ini pesta besar.
-Seribu euro, bersihkan. . . -Raja telah datang lagi, ini pesta besar.
Saya mengambil uang itu dari bank untuk dibuang.
Naga terlahir sebagai naga, raja duduk di atas takhta.
-Seribu euro, bersihkan, keren!
-Jika saya tidak pergi ke ATM, matahari tidak akan terbit. - Kalau saya tidak ke ATM, matahari tidak akan terbit.
Saat saya mematikan tanaman hijau, matahari muncul dari balik awan.
Saat saya mencabut beberapa sayuran, matahari muncul. . .
-Raja telah datang lagi, ini pesta besar.
-Saya mengambil uang dari bank untuk dibuang.
-Naga terlahir sebagai naga, raja duduk -di atas takhta. -Seribu euro, bersihkan, keren!
Tas, tas, tas, tas, tas, tas! Tas, tas, tas.
Enam, enam, enam, enam, enam, enam, enam, enam, enam.
-Enam, enam, kawan! -Raja telah datang lagi, ini pesta besar.
-Raja telah datang lagi, ini pesta besar.
-Seribu euro, bersihkan, keren!