Deskripsi
Produser: Tote
Lirik dan terjemahan
Asli
Si tu espejo hablara, te diría esto: Esa cara de ternura sé que esconde una atrevida. Solo quiero dedicarte lo que me queda de vida, ¡qué lindo! ¡Qué lindo!
Jum, quiero darte altas noches y decirte buenos días.
¿Cómo hago pa' que entiendas que vos me alegras la vida? ¡Qué lindo!
Te ves tan linda arreglada o con la almohada pegada, un domingo a la mañana, un sábado por la noche coleccionando miradas, bailando un toque entonada. Vos sos la piba soñada.
Qué dolor no ser tu hombre, duele como puñaladas. Ah, ah. El Auta.
Ah, -ah. Tu amigo el artista. -Ah, ah.
Pero más me duele que tú no veas lo bonita que eres, que a veces no te quedes.
Si fuera por mí, te dedico mil atardeceres solo para que te quedes un ratito más.
Que algo se apaga cuando tú te vas, cuando no estás aquí.
Siento que te necesito, eres mi lugar -favorito.
-Pa' qué bajarte la luna si verte a ti para mí es igual, pero tú no lo ves. Oh, yo.
Mi enfermedad y mi curo, me gustas tanto que me haces mal, pero tú no -lo ves.
-Te ves tan linda arreglada o con la almohada pegado, un domingo a la mañana, un sábado por la -noche- -Coleccionando mirados.
Bailando un toque entonada, eres mi chica soñada.
Qué dolor no ser tu -hombre, duele como puñalada.
-Oh, oh.
Con el Toti. Oh, oh.
Esa cara de ternura sé que esconde una atrevida.
Solo quiero dedicarte lo que me queda de vida, ¡qué lindo!
¡Qué lindo!
Terjemahan bahasa Indonesia
Jika cermin Anda dapat berbicara, ia akan memberi tahu Anda ini: Wajah kelembutan yang saya tahu menyembunyikan wajah yang berani. Aku hanya ingin mendedikasikan sisa hidupku untukmu, alangkah baiknya! Bagus sekali!
Jum, aku ingin mengucapkan selamat malam padamu dan mengucapkan selamat pagi.
Bagaimana saya membuat Anda mengerti bahwa Anda membuat hidup saya bahagia? Bagus sekali!
Anda terlihat sangat cantik berdandan atau dengan bantal menempel, pada hari Minggu pagi, pada Sabtu malam sambil melirik, menari seirama. Kamu adalah gadis impian.
Sungguh menyakitkan untuk tidak menjadi laki-laki Anda, itu menyakitkan seperti ditusuk. Ah, ah. Auta
Ah, -ah. Temanmu artis. -Ah, ah.
Tapi itu lebih menyakitkan bagiku karena kamu tidak melihat betapa cantiknya dirimu, terkadang kamu tidak bertahan.
Jika itu terserah saya, saya akan mendedikasikan seribu matahari terbenam untuk Anda supaya Anda bisa tinggal lebih lama.
Sesuatu terjadi saat Anda pergi, saat Anda tidak di sini.
Aku merasa membutuhkanmu, kamu adalah tempat favoritku.
-Mengapa menurunkan bulan jika melihatmu sama bagiku, tetapi kamu tidak melihatnya. Oh, aku.
Penyakitku dan kesembuhanku, aku sangat menyukaimu sehingga kamu membuatku sakit, tetapi kamu tidak melakukannya - kamu melihatnya.
-Kamu terlihat sangat cantik berdandan atau dengan bantal menempel di tubuhmu, pada hari Minggu pagi, pada Sabtu malam- -Mengumpulkan penampilan.
Menari dengan sentuhan selaras, kamu adalah gadis impianku.
Sungguh menyakitkan untuk tidak menjadi laki-laki Anda, itu menyakitkan seperti ditusuk.
-Uh-oh.
Bersama Toti. Uh-oh.
Aku tahu dibalik kelembutan itu tersembunyi keberanian.
Aku hanya ingin mendedikasikan sisa hidupku untukmu, alangkah baiknya!
Bagus sekali!