Lagu lain dari Vale Pain
Deskripsi
Dirilis pada: 23-01-2026
Lirik dan terjemahan
Asli
You gon' burn me down again. I don't have to shake me from you. Oh, no!
Not with you. You gon' burn me down again.
I don't have to shake me from you. Oh, no! Not with you. You gon' burn me. . .
Vivo la vita a modo mio, ascolto solamente Dio, indosso solamente Viron, alone.
Sapessi che passo io, quanto ho il cuore piccolino, quanto è piano il mio respiro, oh no!
Pensi che fingiamo ancora una volta, che non è amore, che è soltanto un'altra storia.
Noi duemille perché questa vita è corta, me ne frego se ci chiudono la porta.
Droghe nuove in questa vita sobria, lei le prova, dopo se ne innamora.
Ci facciamo come in America a scuola, giro in backwood dentro l'ora di motoria.
Droghe e designer, sono un kid interessante, finalmente sono un bimbo benestante.
Casa nuova, io collasso nelle stanze, troppo grassa, quindi ci vado pesante.
Da sto quartiere non escono calciatori, ho visto cadere tuoni, ma nei giorni migliori ho visto dei figli piangere per i genitori.
A parte qualche mio amico, nessuno porterà i fiori, yeah.
Ventiquattro pill, rispettiamo Covid, ci sono andato pesante, tu ti spaventi se dormi.
Tubo l'erba del vicino per col blicky se torna, into la tipa del boss, non ho mai visto Gomorra.
Ma questo male non mi passa mai, delle volte un "come stai? " mi salva dal dire goodbye.
E quando mi hai lasciato mi sono chiesto come mai tutte le cose belle se ne vanno dalla life.
Ed era colpa mia, ma da ragazzo non lo sai, impara ad alzare le mani e non a dare degli abbracci.
Tutti quelli che da bimbi non ci hanno mai dati, per questo non mi stai dormendo a fianco.
Vivo la vita a modo mio, ascolto solamente Dio, indosso solamente Viron, alone.
Sapessi che passo io, quanto ho il cuore piccolino, quanto è piano il mio respiro, oh no!
Pensi che fingiamo ancora una volta, che non è amore, che è soltanto un'altra storia.
Noi duemille perché questa vita è corta, me ne frego se ci chiudono la porta.
Ma questo male non mi passa mai.
Quando mi hai lasciato mi sono chiesto come mai.
Ed era colpa mia, ma da ragazzo non lo sai.
-I don't have to shake me from you.
-Tutti quelli che da bimbi non ci hanno mai -dati. -You gon' burn me. . .
Terjemahan bahasa Indonesia
Kamu akan membakarku lagi. Aku tidak perlu melepaskanku darimu. Oh tidak!
Tidak denganmu. Kamu akan membakarku lagi.
Aku tidak perlu melepaskanku darimu. Oh tidak! Tidak denganmu. Kamu akan membakarku. . .
Aku menjalani hidup dengan caraku, aku hanya mendengarkan Tuhan, aku hanya memakai Viron, halo.
Seandainya kamu tahu bagaimana aku lewat, betapa kecilnya hatiku, betapa lambatnya nafasku, oh tidak!
Anda pikir kami berpura-pura sekali lagi, bahwa itu bukan cinta, itu hanyalah cerita lain.
Kami dua ribu karena hidup ini singkat, saya tidak peduli jika mereka menutup pintu bagi kami.
Obat-obatan baru dalam kehidupan yang tenang ini, dia mencobanya, lalu dia jatuh cinta padanya.
Kami melakukannya seperti di Amerika di sekolah, berjalan-jalan di hutan selama kelas motor.
Narkoba dan desainer, saya anak yang menarik, akhirnya saya menjadi anak kaya.
Rumah baru, saya ambruk di kamar, terlalu gemuk, jadi saya membebaninya.
Tidak ada pesepakbola yang keluar dari lingkungan ini, saya telah melihat guntur turun, tetapi pada hari-hari terbaik saya melihat anak-anak menangisi orang tua mereka.
Kecuali beberapa teman saya, tidak ada yang akan membawa bunga, ya.
Dua puluh empat pil, kami menghormati Covid, saya bekerja keras, Anda takut jika Anda tidur.
Saya menyalurkan rumput liar tetangga dengan blicky jika dia kembali, ke gadis bos, saya belum pernah melihat Gomora.
Namun rasa sakit ini tak kunjung hilang, terkadang muncul pertanyaan "apa kabar?" menyelamatkanku dari mengucapkan selamat tinggal.
Dan ketika kamu meninggalkanku, aku bertanya-tanya mengapa semua hal baik hilang dari kehidupan.
Dan itu salahku, tapi sebagai anak laki-laki yang tidak kamu kenal, belajarlah untuk mengangkat tangan dan tidak memberikan pelukan.
Semua orang yang tidak pernah memberi kita sebagai anak-anak, itu sebabnya kamu tidak tidur di sampingku.
Aku menjalani hidup dengan caraku, aku hanya mendengarkan Tuhan, aku hanya memakai Viron, halo.
Seandainya kamu tahu bagaimana aku lewat, betapa kecilnya hatiku, betapa lambatnya nafasku, oh tidak!
Anda pikir kami berpura-pura sekali lagi, bahwa itu bukan cinta, itu hanyalah cerita lain.
Kami dua ribu karena hidup ini singkat, saya tidak peduli jika mereka menutup pintu bagi kami.
Tapi rasa sakit ini tidak pernah hilang.
Ketika kamu meninggalkanku, aku bertanya-tanya mengapa.
Dan itu salahku, tapi sebagai seorang anak kamu tidak mengetahuinya.
-Aku tidak perlu melepaskanku darimu.
-Semua yang tidak pernah -memberi kita sebagai anak-anak. -Kau akan membakarku. . .