Deskripsi
Penulis Lirik Komposer: Ömer Batuhan Karaaslan
Produser Studio: Bvtu
Lirik dan terjemahan
Asli
Döndüm durdum mahallede. Seni görmedi gözlerim parede.
Beni sevmeli herkes şans dile. Güzelim her şeyi alıcan gül diye. Kırıp kafaları yolu sattım.
Sanki büyük adam olucaktım. Gittim hepsiyle sanat yaptım. Sanki büyük adam olucaktım.
Batınko silahşör, zihnine mürekkep koyar. Gözü hep kara bir alçaktan angör.
Surasına gülersin tamam sonra sende var affedersem he diye.
Dönmesem bir kediye, affederse mi diye yaralarımı. Dönmesem bir kediye.
Batınko silahşör, zihnine mürekkep koyar. Gözü hep kara bir alçaktan angör.
Suratına gülersin tamam sonra sende var affedersem he diye.
Dönmesem bir kediye, affederse mi diye yaralarımı. Dönmesem bir kediye.
Almam sana hiç Cartier kızım, olurum uğrunda katil. Her gece düşüp dururum bu lanet oyunun adaleti sanki sahip.
Feda ettim bu bilmece uğruna sedeleri başardım. Şimdi ne yapayım?
Hiç inanmazdım gerçek olacağına artı gömümün dibinde sahil.
Alsak ya seninle deniz havası, sen istemezsen giderim vardası.
Herkesin içinde bir yarası olur, sen olursun benim yara babası. Batınko silahşör, zihnine mürekkep koyar.
Gözü hep kara bir alçaktan angör. Suratına gülersin tamam sonra sende var affedersem he diye.
Dönmesem bir kediye, affederse mi diye yaralarımı. Dönmesem bir kediye.
Batınko silahşör, zihnine mürekkep koyar. Gözü hep kara bir alçaktan angör.
Suratına gülersin tamam sonra sende var affedersem he diye.
Dönmesem bir kediye, affederse mi diye yaralarımı. Dönmesem bir kediye.
. . .
Silahşör, silahşör. Bir alçaktan angör, alçaktan angör.
Affederse mi diye, affederse mi diye? Affederse mi diye?
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya kembali dan berhenti di lingkungan itu. Mataku tidak melihatmu secara pare.
Semua orang harus mencintaiku, doakan aku beruntung. Cantikku, kamu akan mengambil segalanya hanya karena mawar. Saya mematahkan kepala dan menjualnya di jalan.
Seolah-olah saya akan menjadi orang besar. Saya pergi dan membuat karya seni dengan mereka semua. Seolah-olah saya akan menjadi orang besar.
Musketeer Batinko menaruh tinta di benaknya. Dia selalu bajingan bermata hitam.
Anda menertawakan ini, "Baiklah, kalau begitu, Anda juga memilikinya, jika saya memaafkan Anda."
Jika aku tidak kembali menjadi kucing, aku bertanya-tanya apakah dia akan memaafkan lukaku. Jika saya tidak kembali ke kucing.
Musketeer Batinko menaruh tinta di benaknya. Dia selalu bajingan bermata hitam.
Anda tertawa di depan wajahnya dan berkata, "Baiklah, kalau begitu, Anda juga memilikinya, jika saya memaafkan Anda."
Jika aku tidak kembali menjadi kucing, aku bertanya-tanya apakah dia akan memaafkan lukaku. Jika saya tidak kembali ke kucing.
Aku tidak akan membelikan Cartier untukmu, gadis, aku akan menjadi pembunuh karenanya. Aku terus terjatuh setiap malam, sepertinya permainan sialan ini memiliki keadilan.
Saya berkorban demi teka-teki ini, saya mencapai tujuan saya. Apa yang harus saya lakukan sekarang?
Saya tidak pernah percaya itu akan menjadi kenyataan dan pantainya tepat di sebelah saya.
Bagaimana jika kami membawa udara laut bersamamu? Jika kamu tidak menginginkannya, aku akan pergi.
Setiap orang mempunyai luka didalamnya, kamu adalah ayah lukaku. Musketeer Batinko menaruh tinta di benaknya.
Dia selalu bajingan bermata hitam. Anda tertawa di depan wajahnya dan berkata, "Baiklah, kalau begitu, Anda juga memilikinya, jika saya memaafkan Anda."
Jika aku tidak kembali menjadi kucing, aku bertanya-tanya apakah dia akan memaafkan lukaku. Jika saya tidak kembali ke kucing.
Musketeer Batinko menaruh tinta di benaknya. Dia selalu bajingan bermata hitam.
Anda tertawa di depan wajahnya dan berkata, "Baiklah, kalau begitu, Anda juga memilikinya, jika saya memaafkan Anda."
Jika aku tidak kembali menjadi kucing, aku bertanya-tanya apakah dia akan memaafkan lukaku. Jika saya tidak kembali ke kucing.
. . .
Penembak jitu, penembak jitu. Kemarahan dari yang rendah, kemarahan dari yang rendah.
Seandainya dia memaafkan, bagaimana jika dia memaafkan? Seandainya dia memaafkan?