Lagu lain dari MIRA
Deskripsi
Dirilis pada: 29-01-2026
Lirik dan terjemahan
Asli
Inima goală, seară de seară, singură aici mă topesc.
Povestea e clară, o repetăm iară, din asta eu nu pot să ies.
Arde-n mine, arde încet, că nu ne-am iubit suficient.
Și atunci când iar mă ia rău, rău, rău, dorul tău, tău, tău, tău, stele cad și lasă-n urmă cerul gol.
Îmi închid ochii, îmi deschid brațele, doar așa eu te mai simt la pieptul meu.
Tu mă duceai de pe pământ până la rai. Oh, și mă ia rău, rău, rău.
Dorul tău îmi face rău.
E timpul să înțeleg, tre' să mă dezleg ca să mă aleg.
Iubirea ca în filme a fost un portret, l-am pictat perfect.
Bărbatul e bărbat, ăsta-i primul lui defect și nu e corect să treci așa ușor de la îndrăgostit la indiferent.
Arde-n mine, arde încet, că nu ne-am iubit suficient!
Iar mă ia rău, rău, rău, dorul tău, tău, tău, tău.
Stele cad și lasă-n urmă cerul gol.
Îmi închid ochii, îmi deschid brațele, doar așa eu te mai simt la pieptul meu.
Tu mă duceai de pe pământ până la rai. Oh, și mă ia rău, rău, rău.
Dorul tău îmi face rău.
Tu mă duceai de pe pământ până la rai. Oh, și mă ia rău, rău, rău.
Dorul tău îmi face rău.
Tu mă duceai de pe pământ până la rai.
Oh, și mă ia rău, rău, rău.
Dorul tău îmi face rău.
Terjemahan bahasa Indonesia
Hati kosong, petang demi petang, sendirian di sini aku luluh.
Ceritanya jelas, kita ulangi lagi, saya tidak bisa keluar dari ini.
Bakar dalam diriku, bakar perlahan, bahwa kita tidak cukup mencintai satu sama lain.
Dan ketika aku sakit lagi, sakit, sakit, merindukanmu, milikmu, milikmu, milikmu, bintang-bintang berjatuhan dan meninggalkan langit kosong.
Aku memejamkan mata, membuka tanganku, itulah satu-satunya cara aku merasakanmu di dadaku.
Anda membawa saya dari bumi ke surga. Oh, dan itu membuatku mual, sakit, sakit.
Merindukanmu membuatku muak.
Saatnya memahami, aku harus melepaskan ikatanku untuk memilih diriku sendiri.
Cinta seperti di film adalah sebuah potret, saya melukisnya dengan sempurna.
Laki-laki tetaplah laki-laki, ini adalah kelemahan pertamanya dan tidak adil untuk berubah dari jatuh cinta menjadi acuh tak acuh dengan begitu mudahnya.
Bakar dalam diriku, bakar perlahan, karena kita tidak cukup mencintai satu sama lain!
Dan aku sakit, sakit, sakit, merindukanmu, milikmu, milikmu, milikmu.
Bintang berjatuhan dan meninggalkan langit yang kosong.
Aku memejamkan mata, membuka tanganku, itulah satu-satunya cara aku merasakanmu di dadaku.
Anda membawa saya dari bumi ke surga. Oh, dan itu membuatku mual, sakit, sakit.
Merindukanmu membuatku muak.
Anda membawa saya dari bumi ke surga. Oh, dan itu membuatku mual, sakit, sakit.
Merindukanmu membuatku muak.
Anda membawa saya dari bumi ke surga.
Oh, dan itu membuatku mual, sakit, sakit.
Merindukanmu membuatku muak.