Lagu lain dari ZEDİ
Deskripsi
Produser: Cihad Ozbulut
Produser: Kalifor
Lirik dan terjemahan
Asli
Yaşayacak neyim kaldı?
Derdimden dert mi kaldı?
Kısmetine hasret kaldım. Anlamadım, karamadım.
Yakamadım, yıkamadım ya!
Gülemedim, gülemedim ya. . .
Böyle kadınsizliğe başkaldırmaz mıyım ben?
Yakacaklar, yıkacaklar, acımadan kıyacaklar.
Sonra bir gün gidecekler, beni bana bırakacaklar.
Yakacaklar, yıkacaklar, acımadan kıyacaklar.
Sonra bir gün gidecekler, beni bana bırakacaklar.
Sana sırlar anlattım, sana yollar atlattım.
Beni mi görmez oldun yar?
Kulaklar duymasa, gözler görmez.
Aklını başına al yar.
Sonra bir gün düşersin, beşersin, şaşarsın, aklını ararsın yar.
Giderler, yakarlar, kırarlar, vururlar.
Aklını başına al yar.
Yakacaklar, yıkacaklar, acımadan kıyacaklar.
Sonra bir gün gidecekler, beni bana bırakacaklar.
Yakacaklar, yıkacaklar, acımadan kıyacaklar.
Sonra bir gün gidecekler, beni bana bırakacaklar.
Terjemahan bahasa Indonesia
Untuk apa aku masih hidup?
Apakah saya keluar dari masalah?
Aku rindu nasib baikmu. Saya tidak mengerti, saya tidak mengerti.
Saya tidak bisa membakarnya, saya tidak bisa mencucinya!
Saya tidak bisa tertawa, saya tidak bisa tertawa. . .
Bukankah saya akan memberontak terhadap ketidak-wanitaan seperti itu?
Mereka akan membakar, membinasakan, dan membantai tanpa ampun.
Lalu suatu hari mereka akan pergi dan meninggalkanku sendiri.
Mereka akan membakar, membinasakan, dan membantai tanpa ampun.
Lalu suatu hari mereka akan pergi dan meninggalkanku sendiri.
Aku sudah memberitahumu rahasianya, Aku membawamu melewati jalan raya.
Apakah kamu tidak melihatku, sayang?
Jika telinga tidak dapat mendengar maka mata tidak dapat melihat.
Sadarlah, kawan.
Lalu suatu hari kamu terjatuh, kamu menjadi manusia, kamu menjadi bingung, kamu mencari pikiranmu.
Mereka pergi, mereka terbakar, mereka hancur, mereka terbentur.
Sadarlah, kawan.
Mereka akan membakar, membinasakan, dan membantai tanpa ampun.
Lalu suatu hari mereka akan pergi dan meninggalkanku sendiri.
Mereka akan membakar, membinasakan, dan membantai tanpa ampun.
Lalu suatu hari mereka akan pergi dan meninggalkanku sendiri.