Lagu lain dari Nil Moliner
Deskripsi
Master: Dave Kutch
Insinyur, Produser: Liam Garner
Vokal: Nil Moliner
Pengaduk: Roger Rodes
Penulis: José Cruz
Penulis: Mario Sedano Olmeda
Penulis: Nil Moliner
Lirik dan terjemahan
Asli
He cruzado caminos que no evitaron batallas.
He podido donar del amor sin perderle las ganas.
He sabido encontrarme por fin en mitad de la nada.
Encontré ese lugar que me dio lo que buscaba.
Apareces sin avisar y ahora todo está en llamas.
Me acuerdo de ti, cuando no lo esperaba volvieron las ganas de morirme aquí, contigo en mi falda, dejar de sufrir.
Me acuerdo de mí, en las noches de Habana, buscando refugio, intentando escapar de la gran ciudad, en busca del mar, en busca del mar.
He cantado, he llorado en busca de algunas palabras.
He viajado por última vez al lunar de tu espalda.
He subido a la cima más alta.
Nunca me importa el lugar si me abraza la calma.
Apareces sin avisar y ahora todo está en llamas.
Me acuerdo de ti, cuando no lo esperaba volvieron las ganas de morirme aquí, contigo en mi falda, dejar de sufrir.
Me acuerdo de mí, en las noches de Habana, buscando refugio, intentando escapar de la gran ciudad, en busca del mar, en busca del mar.
En busca del mar.
Me acuerdo de ti, cuando no lo esperaba volvieron las ganas de morirme aquí, contigo en mi falda, dejar de sufrir.
Me acuerdo de mí, en las noches de Habana, buscando refugio, intentando escapar de la gran ciudad, en busca del mar, en busca del mar.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya telah melewati jalan yang tidak dapat menghindari pertempuran.
Saya mampu menyumbangkan cinta tanpa kehilangan keinginan saya.
Saya akhirnya berhasil menemukan diri saya di antah berantah.
Saya menemukan tempat yang memberi saya apa yang saya cari.
Anda muncul tanpa peringatan dan sekarang semuanya terbakar.
Aku teringat padamu, saat tak kusangka muncul kembali keinginan untuk mati di sini, bersamamu di pangkuanku, untuk berhenti menderita.
Saya ingat diri saya sendiri, pada malam-malam di Havana, mencari perlindungan, mencoba melarikan diri dari kota besar, mencari laut, mencari laut.
Saya telah bernyanyi, saya menangis mencari beberapa kata.
Saya telah melakukan perjalanan untuk terakhir kalinya ke tahi lalat di punggung Anda.
Saya telah mendaki ke puncak tertinggi.
Aku tidak keberatan dengan tempatnya jika ketenangan menyelimutiku.
Anda muncul tanpa peringatan dan sekarang semuanya terbakar.
Aku teringat padamu, saat tak kusangka muncul kembali keinginan untuk mati di sini, bersamamu di pangkuanku, untuk berhenti menderita.
Saya ingat diri saya sendiri, pada malam-malam di Havana, mencari perlindungan, mencoba melarikan diri dari kota besar, mencari laut, mencari laut.
Mencari laut.
Aku teringat padamu, saat tak kusangka muncul kembali keinginan untuk mati di sini, bersamamu di pangkuanku, untuk berhenti menderita.
Saya ingat diri saya sendiri, pada malam-malam di Havana, mencari perlindungan, mencoba melarikan diri dari kota besar, mencari laut, mencari laut.