Lagu lain dari Los Mesoneros
Lagu lain dari Morat
Deskripsi
Perkusi: Andrés Sucre
Perekam Tambahan: Annie Gasiorowski
Aransemen, Produser: Carlos Sardi Reyna
Keyboard, Synthesizer: Carlos Sardi Reyna
Perekam Tambahan: Daniel Jácome
Insinyur Utama: Dave McNair
Insinyur Pencampur: Héctor Castillo
Tidak diketahui: Héctor Castillo
Produser: Hector Castillo
Gitar: Juan Ignacio Sucre
Vokal Tambahan: Juan Ignacio Sucre
Keyboard: Juan Pablo Isaza
Vokal Utama: Juan Pablo Isaza
Gitar Akustik: Juan Pablo Villamil
Vokal Utama: Juan Pablo Villamil
Aransemen, Produser: Juan Sucre Arcia
Vokal: Los Mesoneros
Perkusi: Luis Campos
Aransemen, Produser: Luis Jiménez Burguera
Tidak diketahui: Luis Jiménez Burguera
Drum: Martin Vargas
Karya Seni Oleh, Fotografer: Miguel “Gara” Álvarez
Vokal: Morat
Bass: Simon Vargas
Perekam Tambahan: Tom Ashpitel
Komposer, Penulis Lirik: Carlos Sardi Reyna
Komposer, Penulis Lirik: Juan Ignacio Sucre Arcia
Komposer, Penulis Lirik: Luis Jiménez Burguera
Lirik dan terjemahan
Asli
No te estés apresurando, tómate tu tiempo, que eso es importante.
Y antes de salir por esa puerta, solo ten en cuenta: no es un viaje de ida y vuelta.
Y si no hay vuelta atrás, yo solo sé que verás que estás buscando algo que ya tienes.
Entonces, sigue tu camino, yo te cedo el paso.
Claramente es necesario, -oh, el que yo te dé un espacio.
-Y si no hay vuelta atrás, yo solo sé que verás que -estás buscando algo que ya tienes. ¡Eh!
-Cuando estés por esas calles que conmigo visitaste y repitas nuestros planes con un nuevo personaje, te recordarás de mí.
Te lo advertí.
Te lo advertí, eh.
Entonces, sigue tu camino, yo te cedo el paso.
Claramente es necesario -el que yo te dé un espacio.
-Y si no hay vuelta atrás, yo solo sé que verás que -nadie te dará lo que tienes.
-Cuando estés por esas calles que conmigo visitaste y repitas nuestros planes con un nuevo personaje, te recordarás de mí.
Te lo advertí.
Hay algo que te tengo que aceptar: estas son cosas que tenían que pasar.
Y aunque nos duela, sé que no nos hizo mal.
-No puedo negar que. . .
-Solo espero que estas calles sean nuestras y más nadie, que repitamos nuestros planes siendo nuevos personajes.
Te recordarás de mí como te recuerdo a ti. Yo también me lo advertí.
Me lo advertí, ¡wuh!
Me lo advertí.
Solo sigue tu camino.
Te lo advertí.
Terjemahan bahasa Indonesia
Jangan terburu-buru, luangkan waktu Anda, itu penting.
Dan sebelum Anda keluar dari pintu itu, ketahuilah: ini bukan perjalanan pulang pergi.
Dan jika tidak ada jalan untuk kembali, saya hanya tahu bahwa Anda akan melihat bahwa Anda sedang mencari sesuatu yang sudah Anda miliki.
Jadi, pergilah, aku akan memberi jalan padamu.
Jelas itu perlu, -oh, aku memberimu ruang.
-Dan jika tidak ada jalan untuk kembali, saya hanya tahu bahwa Anda akan melihatnya -Anda mencari sesuatu yang sudah Anda miliki. Hai!
-Ketika Anda berada di jalan yang Anda kunjungi bersama saya dan mengulangi rencana kita dengan karakter baru, Anda akan mengingat saya.
Aku sudah memperingatkanmu.
Aku sudah memperingatkanmu, ya.
Jadi, pergilah, aku akan memberi jalan padamu.
Jelas itu perlu - bagi saya untuk memberi Anda ruang.
-Dan jika tidak ada jalan untuk kembali, saya hanya tahu bahwa Anda akan melihatnya -tidak ada yang akan memberikan apa yang Anda miliki.
-Ketika Anda berada di jalan yang Anda kunjungi bersama saya dan mengulangi rencana kita dengan karakter baru, Anda akan mengingat saya.
Aku sudah memperingatkanmu.
Ada sesuatu yang harus saya terima: ini adalah hal-hal yang harus terjadi.
Dan meskipun itu menyakiti kami, saya tahu itu tidak menyakiti kami.
-Aku tidak bisa menyangkalnya. . .
-Saya hanya berharap jalan-jalan ini adalah milik kita dan bukan milik orang lain, agar kita mengulangi rencana kita sebagai karakter baru.
Kamu akan mengingatku seperti aku mengingatmu. Aku juga memperingatkan diriku sendiri.
Aku sudah memperingatkan diriku sendiri, huh!
Saya memperingatkan diri saya sendiri.
Ikuti saja jalanmu.
Aku sudah memperingatkanmu.