Lagu lain dari Sorn
Deskripsi
Produser: Chengcheng Tang
Insinyur Utama: Nathan Dantzler
Insinyur Pencampur: Xiaowei Luo
Lirik dan terjemahan
Asli
You were never in my plan, but I'm glad we happened, even if we didn't work. Mm.
I'm still trying to understand these amazing questions.
We're just from two different worlds.
I wish we could have been what I thought we could be, but we couldn't fix the things we didn't see.
I don't think you realize how much I miss you sometimes, but I play it cool like I know that you might do.
I still listen to the songs you write, even though they're no longer about you and I.
All along, yeah, I really thought it was love, but you can call it what you want. Call it what you want.
Call it what you want. Call it what you want.
Did you ever want me to wait for you? Well, I thought about it.
I don't think you'll -ever know. -Think you'll ever know.
Oh, no.
I'll try and always cheer for you just from a distance, and now I'm on my own.
I wish we could have been what I thought we could be, but we couldn't fix the things we didn't see.
I don't think you realize how much I miss you sometimes, but I play -it cool like I know that you might do. -I do.
I still listen to the songs you write, even though they're no longer about you -and I. -You and I.
All along, yeah, I really thought it was love, but you can call it what you want.
Maybe in another life, ooh.
We'll have a little bit more time, oh.
Wonder why we never saw eye to eye, oh. I know
I'll be all right.
I don't think you realize how much I miss you sometimes, but I play it cool like I know that you might do.
-You might do.
-I still listen to the songs you write, even though they're no longer about you and I.
-You and I.
-All along, yeah, I really thought it was love, but you can call it what you want.
Terjemahan bahasa Indonesia
Kamu tidak pernah ada dalam rencanaku, tapi aku senang kita berhasil, meskipun kita tidak berhasil. Mm.
Saya masih mencoba memahami pertanyaan-pertanyaan luar biasa ini.
Kami hanya berasal dari dua dunia yang berbeda.
Aku berharap kita bisa menjadi apa yang kukira, tapi kita tidak bisa memperbaiki hal-hal yang tidak kita lihat.
Menurutku kamu terkadang tidak menyadari betapa aku merindukanmu, tapi aku bersikap tenang seolah aku tahu kamu mungkin akan melakukannya.
Aku masih mendengarkan lagu-lagu yang kamu tulis, meski itu bukan lagi tentang kamu dan aku.
Selama ini, ya, aku benar-benar mengira itu cinta, tapi kamu bisa menyebutnya sesukamu. Sebut saja apa yang Anda inginkan.
Sebut saja apa yang Anda inginkan. Sebut saja apa yang Anda inginkan.
Pernahkah kamu ingin aku menunggumu? Yah, aku memikirkannya.
Saya rasa Anda tidak akan pernah tahu. -Pikirkan kamu akan pernah tahu.
Oh tidak.
Aku akan berusaha dan selalu menyemangatimu hanya dari kejauhan, dan sekarang aku sendirian.
Aku berharap kita bisa menjadi apa yang kukira, tapi kita tidak bisa memperbaiki hal-hal yang tidak kita lihat.
Aku rasa kamu kadang-kadang tidak menyadari betapa aku merindukanmu, tapi aku bersikap -itu keren seolah aku tahu kamu mungkin akan melakukannya. -Saya bersedia.
Aku masih mendengarkan lagu yang kamu tulis, meski itu bukan lagi tentang kamu -dan aku. -Kamu dan aku.
Selama ini, ya, aku benar-benar mengira itu cinta, tapi kamu bisa menyebutnya sesukamu.
Mungkin di kehidupan lain, ooh.
Kita akan punya sedikit waktu lagi, oh.
Bertanya-tanya mengapa kita tidak pernah bertemu langsung, oh. saya tahu
aku akan baik-baik saja.
Menurutku kamu terkadang tidak menyadari betapa aku merindukanmu, tapi aku bersikap tenang seolah aku tahu kamu mungkin akan melakukannya.
-Kamu mungkin melakukannya.
-Saya masih mendengarkan lagu yang Anda tulis, meskipun itu bukan lagi tentang Anda dan saya.
-Kamu dan aku.
-Selama ini, ya, aku benar-benar mengira itu cinta, tapi kamu bisa menyebutnya sesukamu.