Deskripsi
Vokal: Asing
Produser, Pemrogram: Camille Rossi
Master: Eric Chevet
Pemrogram: Felipe Salvidia
Mixer, Direkam Oleh: Me6
Komposer, Penulis: Alien
Komposer: Camille Rossi
Komposer: Felipe Saldivia
Lirik dan terjemahan
Asli
Toutes ces vies d'hier, le sable s'en souvient.
Tu rêvais d'être une pierre puisque les pierres ne ressentent rien.
Tout ton monde à l'envers, un univers autour.
Des amours nucléaires, des cœurs vitrifiés tour à tour.
Tu regardes le ciel et tu le rejoindras. Un sommeil éternel, une éternité loin de moi.
Laisse-les nous oublier, laisse les étoiles briller.
Laisse-moi encore t'aimer avant que l'univers nous broie.
Pourvu qu'on reste au-dessus des vagues.
Et moi, j'éteins la lumière pour t'emmener danser là où personne ne nous regarde, là où des étoiles s'éteignent dans le plus grand secret.
Oh oh oh oh oh oh! Oh oh oh oh oh oh oh.
Puisqu'on est condamné, mais qu'on s'en sortira, laisse-moi t'emmener danser là où mes yeux ne voient que toi.
Puisqu'on est des poussières d'étoiles et de musique, puisqu'on sait plus quoi faire pour oublier qu'on existe.
Si tu me vois couler, tiens ma tête hors de l'eau.
Si tu devais tomber, je te porterai sur mon dos.
Pourvu qu'on reste au-dessus des vagues.
Et moi, j'éteins la lumière pour t'emmener danser là où personne ne nous regarde, là où des étoiles s'éteignent dans le plus grand secret.
Oh oh oh oh oh oh! Oh oh oh oh oh oh oh.
Pourvu qu'on reste au-dessus des vagues.
Et moi, j'éteins la lumière pour t'emmener danser.
Terjemahan bahasa Indonesia
Sepanjang kehidupan kemarin, pasir mengingatnya.
Anda bermimpi menjadi batu karena batu tidak merasakan apa pun.
Seluruh dunia Anda terbalik, alam semesta ada di sekelilingnya.
Cinta nuklir, pada gilirannya menggetarkan hati.
Anda melihat ke langit dan Anda akan bergabung dengannya. Tidur abadi, keabadian jauh dariku.
Biarkan mereka melupakan kita, biarkan bintang bersinar.
Biarkan aku mencintaimu lagi sebelum alam semesta menghancurkan kita.
Selama kita tetap berada di atas ombak.
Dan Aku mematikan lampunya untuk mengajakmu berdansa di tempat yang tak seorang pun melihat, di mana bintang-bintang muncul dengan sangat rahasia.
Oh oh oh oh oh oh! Oh oh oh oh oh oh oh.
Karena kita sudah ditakdirkan, tapi kita bisa melewatinya, izinkan aku mengajakmu menari di tempat yang hanya mataku yang bisa melihatmu.
Karena kita adalah debu bintang dan musik, kita tidak tahu lagi apa yang harus dilakukan untuk melupakan keberadaan kita.
Jika kamu melihatku tenggelam, jagalah kepalaku tetap di atas air.
Jika kamu terjatuh, aku akan menggendongmu di punggungku.
Selama kita tetap berada di atas ombak.
Dan Aku mematikan lampunya untuk mengajakmu berdansa di tempat yang tak seorang pun melihat, di mana bintang-bintang muncul dengan sangat rahasia.
Oh oh oh oh oh oh! Oh oh oh oh oh oh oh.
Selama kita tetap berada di atas ombak.
Dan aku mematikan lampu untuk mengajakmu menari.