Lagu lain dari Andra
Lagu lain dari Adi Istrate
Deskripsi
Penulis Lirik Komposer, Produser, Pemain Terkait, Vokalis: Paulina
Produser: MetzMusic
Mix Engineer, Personel Studio, Mastering Engineer: Tides Audio
Lirik dan terjemahan
Asli
Am sunat la ușa ta și mi-a răspuns deodată cineva, dar nu ești tu.
Și mi-a spus inima să mă -adun și niciodată să nu te mai sun.
-Am zis că n-o s-o mai fac, dar îmi merge gândul la tine.
Nu știu pe unde s-o iau sau dacă ce fac e bine. Când ești de mână cu ea, nu-ți zboară gândul la mine?
Că mie îmi apari -mereu, apari ca un fulger prin minte.
-Nici n-am număra câte nopți, dar știu că nu sunt puține. Hai, zi că ți-e dor de mine!
Am sunat la ușa ta și mi-a răspuns deodată cineva, dar nu ești tu.
Și mi-a spus inima să mă -adun și niciodată să nu te mai sun.
-Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun!
Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun. Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun.
Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun. Și n-o să mă prind o să o mai fac.
Nu te mai sun, mă jur, a fost destul.
Uneori te simt în pat, dar mi-am promis că n-o să te mai caut în altcineva. Asta e greșeala mea.
N-am putut să scap de tine, dar e iertat la ușa ta.
Nici n-am număra câte nopți, dar știu că nu sunt -puține. Hai, zi că ți-e dor de mine!
-Am sunat la ușa ta și mi-a răspuns deodată cineva, dar nu ești tu.
Și mi-a spus inima să mă adun și -niciodată să nu te mai sun.
-Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun! Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun.
Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun.
Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku membunyikan bel pintumu dan tiba-tiba seseorang menjawab, tapi itu bukan kamu.
Dan hatiku menyuruhku untuk menenangkan diri dan tidak pernah meneleponmu lagi.
- Aku bilang aku tidak akan melakukannya lagi, tapi aku memikirkanmu.
Saya tidak tahu ke mana harus pergi atau apakah yang saya lakukan itu benar. Saat kamu bersamanya, tidakkah kamu memikirkan aku?
Bahwa kamu tampak bagiku - selalu, kamu tampak seperti kilatan di pikiranku.
- Kami bahkan tidak menghitung jumlah malamnya, tapi saya tahu jumlahnya tidak sedikit. Ayo, katakan kamu merindukanku!
Aku membunyikan bel pintumu dan tiba-tiba seseorang menjawab, tapi itu bukan kamu.
Dan hatiku menyuruhku untuk menenangkan diri dan tidak pernah meneleponmu lagi.
-Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, aku akan meneleponmu lagi!
Hentikan, hentikan, hentikan, hentikan, aku akan meneleponmu lagi. Hentikan, hentikan, hentikan, hentikan, aku akan meneleponmu lagi.
Hentikan, hentikan, hentikan, hentikan, aku akan meneleponmu lagi. Dan saya tidak akan menahan diri, saya akan melakukannya lagi.
Aku tidak akan meneleponmu lagi, aku bersumpah, itu sudah cukup.
Terkadang aku merasakanmu di ranjang, tapi aku berjanji pada diriku sendiri bahwa aku tidak akan mencarimu pada orang lain. Itu kesalahanku.
Aku tidak bisa menyingkirkanmu, tapi itu sudah dimaafkan di depan pintumu.
Kami bahkan tidak bisa menghitung berapa malam, tapi saya tahu jumlahnya tidak sedikit. Ayo, katakan kamu merindukanku!
-Aku membunyikan bel pintumu dan tiba-tiba seseorang menjawab, tapi itu bukan kamu.
Dan hatiku menyuruhku untuk menenangkan diri dan tidak pernah meneleponmu lagi.
-Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, aku akan meneleponmu lagi! Hentikan, hentikan, hentikan, hentikan, aku akan meneleponmu lagi.
Hentikan, hentikan, hentikan, hentikan, aku akan meneleponmu lagi.
Hentikan, hentikan, hentikan, hentikan, aku akan meneleponmu lagi.