Deskripsi
Komposer: Loredana Groza
Penulis Lirik: Loredana Groza
Lirik dan terjemahan
Asli
Înregistrează un mesaj după semnalul sonor.
Tu, tu-mi trimiți inimioare, inimioare, când îți spun că mă doare tare și mă întreb de ce oare?
Oare dragostea noastră moare ca o floare, moare, dispare ca un soare ce apune în mare? Unde am greșit? Unde oare?
Euforia de la început s-a consumat ca un fitil de lampă.
Nu a rămas decât reflexul dragostei. Rutina a ieșit la rampă.
Riduri de singurătate. Anxietatea îmi sapă pe față.
Prinsă între gesturi fără viață, superficial mă privești cu ochii de gheață.
Mă rănesc și oceanul nostalgiei se revarsă, iar cuvinte nespuse în tăceri se agață.
Lacrimi invizibile îmi alunecă pe față.
Tu îmi trimiți inimioare, inimioare, când îți spun că mă doare tare și mă întreb de ce oare, oare dragostea noastră moare ca o floare, moare, dispare ca un soare ce apune în mare? Unde am greșit?
Unde oare?
Mă prinzi în brațe seară de seară, într-un dans repetat, fără greșeală și mă simt ca o pagină goală.
Nu pierzi niciun pas și mă lași fără glas când vreau să-ți spun bun rămas. Asta-i tot ce a rămas.
Mmm.
Tu îmi trimiți inimioare, inimioare, când îți spun că mă doare tare și mă întreb de ce oare, oare dragostea noastră moare ca o floare, moare, dispare ca un soare ce apune în mare? Unde am greșit? Unde oare?
Mă prinzi în brațe seară de seară, într-un dans repetat, fără greșeală și mă simt ca o pagină goală.
Nu pierzi niciun pas și mă lași fără glas când vreau să spun bun rămas. Asta-i tot ce a rămas.
Tu îmi trimiți inimioare, inimioare, când îți spun că mă doare tare și mă întreb de ce oare, oare dragostea noastră moare ca o floare, moare, dispare ca un soare ce apune în mare? Unde am greșit?
Unde oare?
Terjemahan bahasa Indonesia
Rekam pesan setelah bunyi bip.
Kamu, kamu mengirimiku hati, hati, ketika aku memberitahumu aku sangat kesakitan dan aku bertanya-tanya mengapa?
Apakah cinta kita mati seperti bunga, mati, hilang seperti matahari terbenam di lautan? Dimana kesalahanku? Di mana?
Euforia di awal dikonsumsi seperti sumbu lampu.
Yang tersisa hanyalah cerminan cinta. Rutinitasnya sudah habis.
Kerutan kesepian. Kecemasan menyelimuti wajahku.
Terperangkap di antara gerakan tak bernyawa, kamu menatapku dengan mata sedingin es.
Aku terluka dan lautan nostalgia meluap dan kata-kata tak terucap dalam kesunyian melekat.
Air mata yang tak terlihat mengalir di wajahku.
Kau mengirimiku hati, hati, ketika aku memberitahumu bahwa itu sangat menyakitkan dan aku bertanya-tanya mengapa, cinta kita mati seperti bunga, sekarat, menghilang seperti matahari terbenam di laut? Dimana kesalahanku?
Di mana?
Kamu memelukku malam demi malam, dalam tarian berulang-ulang, tanpa henti, dan aku merasa seperti halaman kosong.
Kamu tidak ketinggalan satu irama pun dan membuatku terdiam ketika aku ingin mengucapkan selamat tinggal. Hanya itu yang tersisa.
Hmm.
Kau mengirimiku hati, hati, ketika aku memberitahumu bahwa itu sangat menyakitkan dan aku bertanya-tanya mengapa, cinta kita mati seperti bunga, sekarat, menghilang seperti matahari terbenam di laut? Dimana kesalahanku? Di mana?
Kamu memelukku malam demi malam, dalam tarian berulang-ulang, tanpa henti, dan aku merasa seperti halaman kosong.
Kamu tak ketinggalan satu irama pun dan membuatku terdiam saat ingin mengucapkan selamat tinggal. Hanya itu yang tersisa.
Kau mengirimiku hati, hati, ketika aku memberitahumu bahwa itu sangat menyakitkan dan aku bertanya-tanya mengapa, cinta kita mati seperti bunga, sekarat, menghilang seperti matahari terbenam di laut? Dimana kesalahanku?
Di mana?