Lagu lain dari Hiro
Lagu lain dari Mr Eazi
Deskripsi
Produser: Emric mengalahkan
Lirik dan terjemahan
Asli
Tu parles de nous deux toute la night.
C'est mort, j'en suis plus là, j'en suis plus là.
Oh, oh! Je suis comme le temps, je ne reviens pas.
Sans rancune, je t'en veux pas, mais je t'en veux pas.
Kwani nina sasa nzoto, ikolo ya ba rêves, ba ndoto. Obula na kodia lokuta, ba rendez-vous ya sima ndako.
Kwani nina sasa nzoto, ikolo ya ba rêves, ba ndoto.
Obula na kodia lokuta, ba rendez-vous ya sima ndako.
Oh, oh, oh, oh! Tu m'avais dit que dans ma vie, rien n'ira sans toi.
Tu m'as menti, mais Dieu merci, je me sens mieux sans toi. Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja we, ushani aja we eh.
Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja we, ushani aja we -eh.
-Na na na na, na na na na, na na na na, na na na na na na na na na na na na.
-Tu veux t'expliquer? -Na na na na.
-Tu veux t'excuser now? -Na na na na.
-Moi, je suis plus bébé. -Na na na na.
-Mais non, go big, go home. -Shey say cap say you be hot.
Now why you do me like that oh? But you for show me support. You come dey stab me for back oh.
I give you love, you give me pain.
Na me and you suppose to dey, but you bail on me. You no really been there for me.
Ah ah ah ah -! -Na na na.
Girl, you won't find no one like me.
Where I give you keys to my heart, but you come dey take my heart dey joke oh. See the money don dey choke oh.
Now you everywhere looking for me, but you no go fit find me, oh no.
Tu m'avais dit que dans ma vie, rien n'ira sans toi.
Tu m'as menti, mais Dieu merci, je me sens mieux sans toi. Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja we, ushani aja we eh.
Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja we, ushani aja we -eh. -Na na na na.
I'm perfectly fine eh, I'm perfectly fine eh.
-Na na na na. -. . . You make me want war oh.
-Na na na na. -Na na na na.
Terjemahan bahasa Indonesia
Anda berbicara tentang kami berdua sepanjang malam.
Sudah mati, saya tidak ada lagi, saya tidak ada lagi.
Oh oh! Aku seperti waktu, aku tidak akan kembali.
Tidak ada perasaan sakit hati, saya tidak menyalahkan Anda, tetapi saya tidak menyalahkan Anda.
Kwani nina sasa nzoto, ikolo ya ba mimpi, ba ndoto. Obula na kodia lokuta, ba pertemuan ya sima ndako.
Kwani nina sasa nzoto, ikolo ya ba mimpi, ba ndoto.
Obula na kodia lokuta, ba pertemuan ya sima ndako.
Oh, oh, oh, oh! Anda mengatakan kepada saya bahwa tidak ada apa pun dalam hidup saya yang akan berhasil tanpa Anda.
Kamu berbohong padaku, tapi syukurlah aku merasa lebih baik tanpamu. Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja kita, ushani aja kita eh.
Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja kita, ushani aja kita-eh.
-Na na na na, na na na na, na na na na, na na na na na na na na na na na.
-Apakah kamu ingin menjelaskan? -Tidak, tidak, tidak.
-Apakah kamu ingin meminta maaf sekarang? -Tidak, tidak, tidak.
-Aku, aku lebih kekanak-kanakan. -Tidak, tidak, tidak.
-Tapi tidak, jadilah besar, pulanglah. -Dia bilang topi bilang kamu jadi seksi.
Sekarang kenapa kamu memperlakukanku seperti itu oh? Tapi Anda telah menunjukkan dukungan kepada saya. Kamu datang dan menusukku dari belakang oh.
Aku memberimu cinta, kamu memberiku rasa sakit.
Bukan aku dan kamu seharusnya melakukannya, tapi kamu memberi jaminan padaku. Kamu tidak benar-benar ada untukku.
Ah ah ah ah -! -Tidak, tidak, tidak.
Gadis, kamu tidak akan menemukan orang sepertiku.
Dimana aku memberimu kunci hatiku, tapi kamu datang mengambil hatiku dey bercanda oh. Lihat uangnya, jangan tersedak oh.
Sekarang kamu kemana-mana mencariku, tapi kamu tidak bisa menemukanku, oh tidak.
Anda mengatakan kepada saya bahwa tidak ada apa pun dalam hidup saya yang akan berhasil tanpa Anda.
Kamu berbohong padaku, tapi syukurlah aku merasa lebih baik tanpamu. Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja kita, ushani aja kita eh.
Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja kita, ushani aja kita-eh. -Tidak, tidak, tidak.
Aku baik-baik saja ya, aku baik-baik saja ya.
-Tidak, tidak, tidak. -. . . Kamu membuatku ingin perang oh.
-Tidak, tidak, tidak. -Tidak, tidak, tidak.