Lagu lain dari maks.tachasiuk
Deskripsi
Komposer: Maksymilian Tachasiuk
Penulis Lirik: Maksymilian Tachasiuk
Lirik dan terjemahan
Asli
Mija kolejny dzień.
Ja w łóżku ze wstydu palę się.
Potem mam zlaną całą brew.
Gorąco mi, choć cały drżę.
Przepraszam, to nie mój dzień.
Zamieszaj mnie jak kawę, idź spać i obudź się.
Ja wezmę zimny prysznic albo pięć.
Do głowy mi napłynie świeża krew.
Przypomnę sobie, że ty czasem też i że to też jest okej.
Znam każdy swój ruch i z zaskoczenia umiem wziąć się też.
W powietrzu jak duch, kiedy się staram, coś mnie ciągnie wstecz.
Powiedz czemu, kiedy znikam w odbiornikach, to magicznie mi się kończy dzień?
Może stoi za tym ktoś, sabotuje mnie albo podstawia nogi. Wiesz co?
Wziąłbym go za rogi, lecz. . .
Przepraszam, to nie mój dzień.
Zamieszaj mnie jak kawę, idź spać i obudź się.
Ja wezmę zimny prysznic albo pięć.
Do głowy mi napłynie świeża krew.
Przypomnę sobie, że ty czasem też i że to też jest okej.
Przepraszam.
Terjemahan bahasa Indonesia
Hari lain berlalu.
Aku terbakar di tempat tidur karena malu.
Lalu seluruh alisku menyatu.
Aku merasa panas, tapi aku menggigil.
Maaf, ini bukan hariku.
Aduk aku seperti kopi, tidur dan bangun.
Aku akan mandi air dingin atau lima kali.
Darah segar akan mengalir ke kepalaku.
Saya akan mengingatkan diri sendiri bahwa terkadang Anda juga melakukannya dan itu juga tidak masalah.
Saya tahu setiap gerakan saya dan saya juga bisa membuat diri saya terkejut.
Di udara seperti hantu, ketika aku mencoba, sesuatu menarikku kembali.
Katakan padaku kenapa, saat aku menghilang ke layar TV, hariku berakhir secara ajaib?
Mungkin ada seseorang di balik semua ini, yang menyabotase saya atau membuat saya tersandung. Anda tahu apa?
Aku akan menyerangnya, tapi. . .
Maaf, ini bukan hariku.
Aduk aku seperti kopi, tidur dan bangun.
Aku akan mandi air dingin atau lima kali.
Darah segar akan mengalir ke kepalaku.
Saya akan mengingatkan diri sendiri bahwa terkadang Anda juga melakukannya dan itu juga tidak masalah.
Maaf.