Lagu lain dari Daliva
Deskripsi
Komposer: Klaudia Daliva
Komposer: Alexander Kowalski
Penulis Lirik: Klaudia Daliva
Penulis Lirik: Agata Trafalska
Lirik dan terjemahan
Asli
Jak duch zwiedzasz okolicę.
Coś czuję, choć nie widzę.
Wymykasz mi się sprytnie, nawet cię nie słyszę.
Bluszcz oplata bloki szybciej, niż chciałabym to widzieć.
Zegar tyka, a ty znów gdzieś sobie idziesz.
Teraz chwytaj mnie za serce, resztę sobie dajmy.
Powiedzmy, nie musisz szukać słów.
Nie musisz szukać słów.
Teraz weź mnie w swoje ręce.
Trzymaj tak, jak nigdy wcześniej.
Dopiero potem puść.
Dopiero potem puść.
Twój ruch.
Poczekam, aż tu przyjdziesz.
Podzielisz się odkryciem.
Powiedz, że najbardziej brakowało ci mnie wcześniej.
Przychodzisz do mnie we śnie, zupełnie niepotrzebnie.
Mieszasz w głowie, choć to już mi obojętne.
Teraz chwytaj mnie za serce.
Resztę sobie dajmy.
Powiedzmy, nie musisz szukać słów.
Nie musisz szukać słów.
Teraz weź mnie w swoje ręce.
Trzymaj tak, jak nigdy wcześniej.
Dopiero potem puść.
Dopiero potem puść.
Terjemahan bahasa Indonesia
Anda menjelajahi daerah itu seperti hantu.
Aku merasakan sesuatu, meski aku tidak bisa melihatnya.
Kamu menyelinap menjauh dariku, aku bahkan tidak bisa mendengarmu.
Tanaman ivy membungkus balok-balok itu lebih cepat dari yang saya ingin lihat.
Jam terus berdetak dan Anda pergi ke suatu tempat lagi.
Sekarang ambillah hatiku, mari kita berikan sisanya.
Anggap saja, Anda tidak perlu mencari kata-kata.
Anda tidak perlu mencari kata-kata.
Sekarang bawa aku ke dalam tanganmu.
Tahan tidak seperti sebelumnya.
Baru kemudian lepaskan.
Baru kemudian lepaskan.
Langkahmu.
Saya akan menunggu sampai Anda tiba di sini.
Anda akan membagikan penemuan Anda.
Katakan padaku kamu sangat merindukanku sebelumnya.
Anda datang kepada saya dalam mimpi, sama sekali tidak perlu.
Kamu membuatku bingung, tapi aku tidak peduli lagi.
Sekarang ambil hatiku.
Mari kita berikan sisanya pada diri kita sendiri.
Anggap saja, Anda tidak perlu mencari kata-kata.
Anda tidak perlu mencari kata-kata.
Sekarang bawa aku ke dalam tanganmu.
Tahan tidak seperti sebelumnya.
Baru kemudian lepaskan.
Baru kemudian lepaskan.