Lagu lain dari Giovanni
Deskripsi
Vokalis, Penulis Lirik: Giovanni
Komposer, Produser: denisk2g
Insinyur Mastering, Insinyur Pencampur: BROKN
Lirik dan terjemahan
Asli
Nu știu ce le face Giovanni la ăștia da' este ceva incredibil
Denis
Direct din București
Din Giulești, prea distant
Pentru bulangii ăștia care au viză de flotant
Tremură la telefon, pe internet sunt tari în gură
Că vă știe Bucureștiu' da' voi îl știți de o lună
Patru bulangi pe-o piesă, cred că te uiți în oglindă
Luca lesbian când îl vede pe Cercel se agită
Pizda asta leșinată cu aere de casnică
Cerceluș e mic, se vede, e plin de frică
Am adrese, interfoane, poze în case
Dacă vă mănâncă, haideți în sectoru' (6)
Să vă știe capitala, slabe șanse
Ești mic și feminin, bebeluș, piele și oase
Mută-te la Giulești-Sârbi, poate îți place pe la Bellu
Îți dau o palmă la ureche, cred că ți-a crăpat cercelu'
Vă sună telefonu', panică, respinge apelu'
Duceți-vă la gardă că pare că sunteți genu'
La telefon vrea pace și să cânte
Pe piesă smardoială, Doamne Ajută, poate prinde
Nu e în tine, se vede că n-ai cuvinte
Nici nu ne cunoști, pe burtă rămâi cuminte
Ca să stați la București, strângeți totu' ban pe ban
V-a trimis linia în plic că i-e frică lu'
Vremea vine, vremea trece da' la noi vremea rămâne
Acum un an ne-ai zis că ești mare fan, pe bune
Nord, sud, est, apare testu'
Hai să vă arăt cât de sălbatic e vestu'
Aicea nu e Tohani, e mai greu cu Bucureștiu'
De-aia nu vă știe nimeni, nu o mai încercați cu gesturi
Nord, sud, est, apare testu'
Hai să vă arăt cât de sălbatic e vestu'
Aicea nu e Tohani, e mai greu cu Bucureștiu'
De-aia nu vă știe nimeni, nu o mai încercați cu gesturi
Mamă, ce brigadă, un pișat, un leșinat
Asta nu e La Familia, e la orfelinat
Mamă, ce brigadă, un pișat, un leșinat
Asta nu e La Familia, e la orfelinat
Mamă, ce brigadă, un pișat, un leșinat
Asta nu e La Familia, e la orfelinat
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak tahu apa yang dilakukan Giovanni terhadap mereka, ini luar biasa
Dennis
Langsung dari Bukares
Dari Giulești, terlalu jauh
Untuk orang-orang yang memiliki visa mengambang
Mereka gemetar di telepon, di Internet mereka bersuara keras
Bahwa Anda mengenal Bukares, ya, Anda sudah mengetahuinya selama sebulan
Empat bulangis utuh, saya pikir Anda sedang melihat ke cermin
Saat Luca lesbian melihat Cercel, dia menjadi gelisah
Wanita jalang ini pingsan dengan aura seorang ibu rumah tangga
Cercelus kecil, Anda bisa lihat, dia penuh ketakutan
Saya punya alamat, interkom, gambar di rumah
Jika mereka memakanmu, datanglah ke sektor ini' (6)
Biar modalmu tahu, peluangnya kecil
Anda kecil dan feminin, sayang, kulit dan tulang
Pindah ke Giulești-Sârbi, mungkin Anda menyukai Bellu
Aku tampar telingamu, menurutku antingmu retak'
Telepon Anda berdering, panik, tolak panggilan
Pergi ke penjaga sepertinya kamu genu'
Di telepon dia menginginkan kedamaian dan bernyanyi
Pada bagian yang sinis, Tuhan Tolong, itu bisa ditangkap
Itu bukan pada diri Anda, Anda dapat melihat bahwa Anda tidak mempunyai kata-kata
Anda bahkan tidak mengenal kami, Anda tetap tengkurap
Untuk tinggal di Bukares, hemat setiap sen
Dia mengirimimu kalimat di dalam amplop karena dia takut
Waktu tiba, waktu berlalu, namun bersama kita, waktu tetap ada
Setahun yang lalu Anda memberi tahu kami bahwa Anda adalah penggemar beratnya, sungguh
Utara, selatan, timur, tampak testu'
Izinkan saya menunjukkan betapa liarnya wilayah barat'
Itu bukan Tohani, lebih sulit dengan Bucharest'
Itu sebabnya tidak ada yang mengenal Anda, jangan mencobanya dengan isyarat
Utara, selatan, timur, tampak testu'
Izinkan saya menunjukkan betapa liarnya wilayah barat'
Itu bukan Tohani, lebih sulit dengan Bucharest'
Itu sebabnya tidak ada yang mengenal Anda, jangan mencobanya dengan isyarat
Ibu, sungguh brigade, kencing, pingsan
Ini bukan La Familia, ini di panti asuhan
Ibu, sungguh brigade, kencing, pingsan
Ini bukan La Familia, ini di panti asuhan
Ibu, sungguh brigade, kencing, pingsan
Ini bukan La Familia, ini di panti asuhan