Deskripsi
Produser: Dmytro Saratskyi
Lirik dan terjemahan
Asli
Перегорни ніби сторінку, наша любов спогад лише.
Далі звикай, що моє серце не з тобою вже. Я тільки звук, хіба не чуєш?
Я не твоя, більше не тут. Я наче тінь тихо зникаю, просто далі йду.
Може, я знов десь помиляюсь, може, колись в цьому розкаюсь, та все одно знай, відпускаю навіки тебе!
Забудь, ти мене забудь, я твоє табу, час назад не поверну.
Пробач, ти пробач мені, але ми самі розірвали цю струну.
Як мало слів нам залишилось, крапку постав в серці на дні.
Я упаду краплею суму у долоні весні.
І в облінцях час добігає, множить на нуль біль без прикрас.
Нашу любов пам'ять стирає, вже немає нас.
Може, я знов десь помиляюсь, може, колись в цьому розкаюсь, та все одно знай, відпускаю навіки тебе!
Забудь, ти мене забудь, я твоє табу, час назад не поверну.
Пробач, ти пробач мені, але ми самі розірвали цю струну.
Забудь, ти мене забудь, я твоє табу, час назад не поверну.
Пробач, ти пробач мені, але ми самі розірвали цю струну.
Забудь, ти мене забудь, я твоє табу, час назад не поверну.
Пробач, ти пробач мені, але ми самі розірвали цю струну.
Terjemahan bahasa Indonesia
Balik halamannya, cinta kita hanyalah kenangan.
Maka biasakanlah kenyataan bahwa hatiku tak lagi bersamamu. Aku hanya sebuah suara, tidak bisakah kamu mendengarnya?
Aku bukan milikmu, aku tidak di sini lagi. Aku diam-diam menghilang seperti bayangan, aku terus berjalan.
Mungkin aku salah lagi di suatu tempat, mungkin suatu hari nanti aku akan bertobat dari ini, tapi ketahuilah, aku akan membiarkanmu pergi selamanya!
Lupakan aku, lupakan aku, aku adalah tabumu, aku tidak akan memutar balik waktu.
Maaf, Anda memaafkan saya, tetapi kami sendiri yang memutuskan tali ini.
Karena kita hanya punya sedikit kata lagi, aku menaruh titik di hatiku di bagian bawah.
Aku akan menjatuhkan setetes uang ke telapak tanganku di musim semi.
Dan di oblintsy, waktu hampir habis, mengalikan rasa sakit tanpa dekorasi dengan nol.
Kenangan menghapus cinta kita, kita lenyap.
Mungkin aku salah lagi di suatu tempat, mungkin suatu hari nanti aku akan bertobat dari ini, tapi ketahuilah, aku akan membiarkanmu pergi selamanya!
Lupakan aku, lupakan aku, aku adalah tabumu, aku tidak akan memutar balik waktu.
Maaf, Anda memaafkan saya, tetapi kami sendiri yang memutuskan tali ini.
Lupakan aku, lupakan aku, aku adalah tabumu, aku tidak akan memutar balik waktu.
Maaf, Anda memaafkan saya, tetapi kami sendiri yang memutuskan tali ini.
Lupakan aku, lupakan aku, aku adalah tabumu, aku tidak akan memutar balik waktu.
Maaf, Anda memaafkan saya, tetapi kami sendiri yang memutuskan tali ini.