Lirik dan terjemahan
Asli
Ya no tengo en la pantalla de mi punto cara, haciendo mis mañanas, ya no quedan textos ni noches de sexo, todos los momentos se los llevó el tiempo.
En mi mente va un recuerdo cuando me dijiste: "Mi vida, te quiero".
Se anestesia mi alma al recordar tu cuerpo, porque hoy me causan solo sufrimiento.
Y yo guardo todas las fotografías, qué tiempos aquellos cuando tú eras mía, los dos en el carro mirando hacia arriba, cuando nos amamos, qué suerte tenía.
Hoy no queda nada, lo que prometimos, dijimos que siempre seríamos unidos, las flores y besos de amor y que nos dimos, solo en mis recuerdos se quedaron vivos.
Oh. . .
Y ahí te va, chiquitita. Aldo Trujillo, Jhon King
Récords.
Ya no brillan las estrellas como tu sonrisa, haciéndome melodías, tu voz y un silencio solo en mis recuerdos.
Cuando me despierto y no encuentro tu cuerpo, ya se fueron las caricias y en mi cama quedan rastros todavía.
Se anestesia mi alma al recordar tus besos, porque hoy me causan solo sufrimiento.
Y yo guardo todas las fotografías, qué tiempos aquellos cuando tú eras mía, los dos en el carro mirando hacia arriba, cuando nos amamos, qué suerte tenía.
Hoy no queda nada, lo que prometimos, dijimos que siempre seríamos unidos, las flores y besos de amor y que nos dimos, solo en mis recuerdos se quedaron vivos.
Y yo guardo todas las fotografías, qué tiempos aquellos cuando tú eras mía, los dos en el carro mirando hacia arriba, cuando nos amamos, qué suerte tenía.
Hoy no queda nada, lo que prometimos, dijimos que siempre seríamos unidos, las flores y besos de amor y que nos dimos, solo en mis recuerdos se quedaron vivos.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak lagi menampilkan wajah saya di layar poin saya, melakukan pagi hari, tidak ada lagi SMS atau malam seks, semua momen telah diambil oleh waktu.
Ada kenangan di benak saya ketika Anda mengatakan kepada saya: "Hidupku, aku mencintaimu."
Jiwaku terbius ketika aku mengingat tubuhmu, karena hari ini mereka hanya membuatku menderita.
Dan aku menyimpan semua fotonya, saat-saat ketika kau menjadi milikku, saat kita berdua di dalam mobil saling memandang, saat kita saling mencintai, betapa beruntungnya aku.
Hari ini tak ada lagi yang tersisa, apa yang kita janjikan, kita katakan bahwa kita akan selalu bersatu, bunga dan ciuman cinta yang kita berikan satu sama lain, hanya dalam ingatanku mereka tetap hidup.
Oh. . .
Dan ini dia, si kecil. Aldo Trujillo, John King
Catatan.
Bintang-bintang tak lagi bersinar seperti senyumanmu, membuatku melodi, suaramu dan keheningan hanya ada dalam ingatanku.
Saat aku terbangun dan tidak menemukan tubuhmu, belaian itu hilang dan masih ada bekas di tempat tidurku.
Jiwaku terbius saat mengingat ciumanmu, karena hari ini hanya membuatku menderita.
Dan aku menyimpan semua fotonya, saat-saat ketika kau menjadi milikku, saat kita berdua di dalam mobil saling memandang, saat kita saling mencintai, betapa beruntungnya aku.
Hari ini tak ada lagi yang tersisa, apa yang kita janjikan, kita katakan bahwa kita akan selalu bersatu, bunga dan ciuman cinta yang kita berikan satu sama lain, hanya dalam ingatanku mereka tetap hidup.
Dan aku menyimpan semua fotonya, saat-saat ketika kau menjadi milikku, saat kita berdua di dalam mobil saling memandang, saat kita saling mencintai, betapa beruntungnya aku.
Hari ini tak ada lagi yang tersisa, apa yang kita janjikan, kita katakan bahwa kita akan selalu bersatu, bunga dan ciuman cinta yang kita berikan satu sama lain, hanya dalam ingatanku mereka tetap hidup.