Deskripsi
Insinyur, Insinyur Pencampur: Harrison Hayes
Produser: Harry Hayes
Insinyur Utama: Cass Irvine
Komposer: Harrison Hayes
Lirik dan terjemahan
Asli
Ich will nicht, dass du es aussprichst
Sag mir nicht, dass du uns aufgibst
Hab' ich es verdient, dass du so bist?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich? (Mh-mh)
Ich kann dich versteh'n und nicht, wie man so sein kann
Würde mich selbst zerstör'n, bevor ich dich allein lass'
Mach mich kaputt, gib mir die Schuld, komm, schrei dich heiser
Baby, ich bleib' auch, wenn es nicht einfach ist, ah
Sag was, wir sind nicht perfekt, nicht mal nah dran
Doch zumindest ist es echt, lass alles raus
Vielleicht hab' ich's verdient, doch wenn du mich brauchst
Baby, holle in me
Verstehst du? Gefühle sind nur echt, wenn es wehtut
Aber so wie du meinst, brich mein Herz, ich nehm' deins
Ich will nicht, dass du es aussprichst
Sag mir nicht, dass du uns aufgibst
Hab' ich es verdient, dass du so bist?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich?
Wie oft sagst du mir, du brauchst mich?
Doch wie oft schau' ich allein allein
Warum hältst du nie, was du versprichst?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich? (Mh-mh)
Nicht jeder Streit ist dann vorbei, wenn du dich wegdrehst
Ein "Tut mir leid" hätte gereicht, wenn du's nicht checkst, dann geh
Wenn du dann besser schläfst (Oh)
Ich seh' an dei'm Blick, ich bin dir alles nur nicht egal (Mh)
Und wie du an mich denkst, guck, wie gut ich dich kenn' (Oh)
Verstehst du? Gefühle sind nur echt, wenn es wehtut
Aber so wie du meinst, brich mein Herz, ich nehm' deins
Ich will nicht, dass du es aussprichst
Sag mir nicht, dass du uns aufgibst
Hab' ich es verdient, dass du so bist?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich?
Wie oft sagst du mir, du brauchst mich?
Doch wie oft schau' ich allein allein
Warum hältst du nie, was du versprichst?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich? (Mh-mh)
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku tidak ingin kamu mengatakannya
Jangan bilang kamu menyerah pada kami
Apakah aku pantas untukmu menjadi seperti ini?
Tidak bisakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu? (Mh-mh)
Aku bisa memahamimu dan bukan bagaimana kamu bisa seperti itu
Aku akan menghancurkan diriku sendiri sebelum meninggalkanmu sendirian
Hancurkan aku, salahkan aku, ayo teriakkan dirimu sampai serak
Sayang, aku akan tetap di sini meski itu tidak mudah, ah
Katakan sesuatu, kita tidak sempurna, bahkan tidak dekat
Tapi setidaknya itu nyata, keluarkan semuanya
Mungkin aku pantas mendapatkannya, tapi jika kamu membutuhkanku
Sayang, holle di dalam diriku
Apakah kamu mengerti? Perasaan hanya nyata ketika terluka
Tapi seperti katamu, hancurkan hatiku, aku akan mengambil milikmu
Aku tidak ingin kamu mengatakannya
Jangan bilang kamu menyerah pada kami
Apakah aku pantas untukmu menjadi seperti ini?
Tidak bisakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu?
Seberapa sering kamu memberitahuku bahwa kamu membutuhkanku?
Namun seberapa sering aku terlihat sendirian
Mengapa Anda tidak pernah menepati janji Anda?
Tidak bisakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu? (Mh-mh)
Tidak semua pertengkaran selesai saat Anda berpaling
Ucapan “Saya minta maaf” saja sudah cukup. Jika Anda tidak memeriksanya, pergilah
Jika kamu tidur lebih nyenyak maka (Oh)
Aku bisa melihat dari sorot matamu kalau aku tidak peduli padamu (Mh)
Dan saat kau memikirkanku, lihat seberapa baik aku mengenalmu (Oh)
Apakah kamu mengerti? Perasaan hanya nyata ketika terluka
Tapi seperti katamu, hancurkan hatiku, aku akan mengambil milikmu
Aku tidak ingin kamu mengatakannya
Jangan bilang kamu menyerah pada kami
Apakah aku pantas untukmu menjadi seperti ini?
Tidak bisakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu?
Seberapa sering kamu memberitahuku bahwa kamu membutuhkanku?
Namun seberapa sering aku terlihat sendirian
Mengapa Anda tidak pernah menepati janji Anda?
Tidak bisakah kamu mencintaiku seperti aku mencintaimu? (Mh-mh)