Lagu lain dari Hey Kid
Deskripsi
Produser: Jaycobz
Komposer : Santiago Vancells Amat
Komposer: Juan Esteban Zapata
Komposer: José Daniel Zapata
Komposer: Carlos Phelipe Domingos Ferreira
Penulis Lirik: Santiago Vancells Amat
Penulis Lirik: Juan Esteban Zapata
Penulis Lirik: José Daniel Zapata
Penulis Lirik: Carlos Phelipe Domingos Ferreira
Arranger: Jaycobz
Aransemen: David Garcia Garcia
Lirik dan terjemahan
Asli
Se me nota en la mirada y aunque ya no digo nada, el silencio habla por mí.
Dicen que es cuestión de tiempo, solo un par de madrugadas para no pensar en ti.
Todo en la vida viene y va.
Y si por mí fuera, ojalá. . .
Que nunca olvidemos todo lo que fuimos. Que valga la pena lo que compartimos.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Y si no quedarnos fue nuestro destino, seremos extraños presos del camino.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Que no mueran los abrazos, aunque estés en otros brazos.
Y si el precio de quererte es perder, sin pensarlo, lo haría otra vez.
Todo en la vida viene y va. Viene y va, viene y va.
Y si por mí fuera, ojalá. . .
Que nunca olvidemos todo lo que fuimos.
Que valga la pena lo que compartimos.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Y si no quedarnos fue nuestro destino, seremos extraños presos del camino.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Terjemahan bahasa Indonesia
Anda dapat melihatnya di mata saya dan meskipun saya tidak lagi mengatakan apa pun, keheningan berbicara bagi saya.
Mereka bilang ini hanya masalah waktu, hanya beberapa pagi saja untuk tidak memikirkanmu.
Segala sesuatu dalam hidup datang dan pergi.
Dan jika itu terserah saya, saya harap. . .
Semoga kita tidak pernah melupakan semua yang kita alami. Biarlah apa yang kita bagikan bermanfaat.
Dan jika Anda bertanya-tanya seberapa besar kami saling mencintai, lihat betapa sakitnya sekarang karena kami tersesat.
Dan jika tidak tinggal adalah takdir kita, kita akan menjadi tawanan jalan yang aneh.
Dan jika Anda bertanya-tanya seberapa besar kami saling mencintai, lihat betapa sakitnya sekarang karena kami tersesat.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Dan jika Anda bertanya-tanya seberapa besar kami saling mencintai, lihat betapa sakitnya sekarang karena kami tersesat.
Jangan biarkan pelukan mati, meski Anda berada dalam pelukan orang lain.
Dan jika harga mencintaimu adalah kerugian, tanpa memikirkannya, aku akan melakukannya lagi.
Segala sesuatu dalam hidup datang dan pergi. Ia datang dan pergi, datang dan pergi.
Dan jika itu terserah saya, saya harap. . .
Semoga kita tidak pernah melupakan semua yang kita alami.
Biarlah apa yang kita bagikan bermanfaat.
Dan jika Anda bertanya-tanya seberapa besar kami saling mencintai, lihat betapa sakitnya sekarang karena kami tersesat.
Dan jika tidak tinggal adalah takdir kita, kita akan menjadi tawanan jalan yang aneh.
Dan jika Anda bertanya-tanya seberapa besar kami saling mencintai, lihat betapa sakitnya sekarang karena kami tersesat.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Dan jika Anda bertanya-tanya seberapa besar kami saling mencintai, lihat betapa sakitnya sekarang karena kami tersesat.