Lagu lain dari Salistre
Deskripsi
Produser: Salistre
Produser: La Azotea Records
Insinyur Pencampur: Manuel Tomás
Insinyur Menguasai: Cadizfornia
Lirik dan terjemahan
Asli
Pa' quedarnos los dos.
Hasta que salga el sol.
Me miras y todo me vale.
La vida a veces sabe a quién ponerte en el camino.
Gracias a ti espanto mis males. No sabes el bien que me haces.
Ya encontré mi sitio. Por ahí dicen que se olvida todo menos tu cara.
A veces no me creo que tú también tengas ganas de estar aquí, de quedarte aquí. Como tú no hay dos.
Y aquí me quiero quedar hasta que salga el sol y gastemos la mitad de esta botella de guaro.
Hoy nos emborrachamos.
Que ojalá se paren las agujas del reloj pa' quedarnos los dos.
Uh, oh, uh, oh.
Hasta que salga el sol. Uh, oh, uh, oh.
Pa' quedarnos los dos. Uh, oh, uh, oh. Hasta que salga el sol.
Uh, oh, uh, oh.
Tengo una rosa pa' tu pelo. Tengo un vestido blanco entero.
Tú pídeme lo que quieras. Solo me falta el sí quiero. Tengo una vida para darte.
Tengo donde puedes refugiarte. No hay prisa, te doy tu tiempo.
Por ahí dicen que se olvida todo menos tu cara.
A veces no me creo que tú también tengas ganas de estar aquí, de quedarte aquí. Como tú no hay dos.
Y aquí me quiero quedar hasta que salga el sol y gastemos la mitad de esta botella de guaro.
Hoy nos emborrachamos.
Que ojalá se paren las agujas del reloj pa' quedarnos los dos.
Uh, oh, uh, oh. Hasta que salga el sol. Uh, oh, uh, oh.
Pa' quedarnos los dos. Uh, oh, uh, oh.
Hasta que salga el sol. Uh, oh, uh, oh.
Pa' quedarnos los dos.
Terjemahan bahasa Indonesia
Jadi kita berdua bisa tinggal.
Sampai matahari terbit.
Anda melihat saya dan semuanya sepadan.
Hidup terkadang tahu siapa yang harus menghalangi Anda.
Berkatmu, aku menakuti kejahatanku. Anda tidak tahu kebaikan yang Anda lakukan untuk saya.
Saya sudah menemukan tempat saya. Mereka bilang semuanya terlupakan kecuali wajahmu.
Terkadang aku tak percaya kamu juga ingin berada di sini, untuk tetap di sini. Tidak ada dua orang sepertimu.
Dan saya ingin tinggal di sini sampai matahari terbit dan kita menghabiskan setengah dari botol guaro ini.
Hari ini kami mabuk.
Kuharap jarum jam berhenti agar kita berdua bisa tetap di sini.
Uh-oh, uh-oh.
Sampai matahari terbit. Uh-oh, uh-oh.
Jadi kita berdua bisa tinggal. Uh-oh, uh-oh. Sampai matahari terbit.
Uh-oh, uh-oh.
Aku punya mawar untuk rambutmu. Saya memiliki gaun putih utuh.
Anda bertanya kepada saya apa yang Anda inginkan. Saya hanya membutuhkan jawaban ya yang saya inginkan. Aku punya kehidupan untuk diberikan padamu.
Saya punya tempat di mana Anda bisa berlindung. Tidak perlu terburu-buru, aku akan memberimu waktumu.
Mereka bilang semuanya terlupakan kecuali wajahmu.
Terkadang aku tak percaya kamu juga ingin berada di sini, untuk tetap di sini. Tidak ada dua orang sepertimu.
Dan saya ingin tinggal di sini sampai matahari terbit dan kita menghabiskan setengah dari botol guaro ini.
Hari ini kami mabuk.
Kuharap jarum jam berhenti agar kita berdua bisa tetap di sini.
Uh-oh, uh-oh. Sampai matahari terbit. Uh-oh, uh-oh.
Jadi kita berdua bisa tinggal. Uh-oh, uh-oh.
Sampai matahari terbit. Uh-oh, uh-oh.
Jadi kita berdua bisa tinggal.