Lagu lain dari Salih Korkut Peker
Deskripsi
Produser: Direnç Utku Kaçmaz
Lirik dan terjemahan
Asli
Bu sokaktan yine geçersen saatler durur, köpekler susar.
Bana eskiden ne yakındın, şimdi ise bir o kadar uzak.
Bize yazık oldu, ikimiz de yorulduk ama aynı sayfadaydık. Aramıza nokta koyuldu.
Gözyaşınla yıkarım yüzümü, siler yine içimdeki hüznü.
Senden başka bu şehirde senden başka yok. Kaçmış gitmiş aklım, yap bana yardım yaz aklım.
Kal gitme bu evden!
Savaşlar kopuyor içimde o güzel anıları yad ederken.
Bir yanım diyor ki teslim ol, öbür yanım kokunun peşindeyken.
Bize yazık oldu, ikimiz de yorulduk ama aynı sayfadaydık.
Aramıza nokta koyuldu.
Gözyaşınla yıkarım yüzümü, siler yine içimdeki hüznü.
Senden başka bu şehirde senden başka yok.
Kaçmış gitmiş aklım, yap bana yardım yaz aklım.
Kal gitme bu evden.
Gözyaşınla yıkarım yüzümü, siler yine içimdeki hüznü.
Senden başka bu şehirde senden başka yok.
Kaçmış gitmiş aklım, yap bana yardım yaz aklım.
Kal gitme bu evden.
Terjemahan bahasa Indonesia
Jika Anda melewati jalan ini lagi, jam akan berhenti dan anjing-anjing akan diam.
Dulu kamu begitu dekat denganku, sekarang kamu begitu jauh.
Malu pada kami, kami berdua lelah tetapi kami berada di halaman yang sama. Aramıza nokta koyuldu.
Aku membasuh mukaku dengan air matamu, itu menghapus kembali kesedihan dalam diriku.
Tidak ada orang lain di kota ini selain kamu. Pikiranku hilang, tolong bantu aku, pikiranku.
Kal gitme bu evden!
Perang pecah dalam diriku saat aku mengingat kenangan indah itu.
Sebagian diriku mengatakan menyerah, sementara sebagian diriku yang lain mengejar aroma.
Malu pada kami, kami berdua lelah tetapi kami berada di halaman yang sama.
Aramıza nokta koyuldu.
Aku membasuh mukaku dengan air matamu, itu menghapus kembali kesedihan dalam diriku.
Tidak ada orang lain di kota ini selain kamu.
Pikiranku hilang, tolong bantu aku, pikiranku.
Kal gitme bu evden.
Aku membasuh mukaku dengan air matamu, itu menghapus kembali kesedihan dalam diriku.
Tidak ada orang lain di kota ini selain kamu.
Pikiranku hilang, tolong bantu aku, pikiranku.
Kal gitme bu evden.