Lagu lain dari Izzy and the Black Trees
Deskripsi
Produser: Marcin Bors
Komposer: Izabela Rekowska
Komposer: Mariusz Dojs
Komposer: Mateusz Pawlukiewicz
Komposer: Lukasz Mazurowski
Penulis Lirik: Izabela Rekowska
Lirik dan terjemahan
Asli
Let's take a bite of each other. Come to terms, strip to the flesh.
One country, but two houses. Burning the sheets and sharing the bed.
I wanna know your opinion, but honestly I don't.
I wanna know your opinion, but honestly I don't.
And there are two sides, two sides in my head.
There are two lines, two coins in my head.
Two handsome brides, newlywed.
Crossing the border, waving hands.
Sh-sh-sh-sh-sh-show.
Sh-sh-sh-sh-sh-show.
War is the mother of invention, and my parents prefer to stay bored. Conclusion blows kisses to chaos.
Mass media playing the same old bore. I wanna know your opinion, but honestly
I don't.
I wanna know your opinion, but honestly I, I don't really care about it.
There are two sides, two sides in my head.
And there are two lines, two coins in my head.
Two handsome brides, newlywed.
Crossing the border, waving hands.
There -are two sides, two sides in my head. -Switch, switch, switch.
There's a constant -switch. -There are two lines, two coins in my head.
Stop the noise in my head.
-Two handsome brides, newlywed. -Know it's coming soon in my head.
-Crossing the border, waving hands.
-Change, change, change, -change. -Five things, five things in my head.
Switch, switch, switch. There's a constant switch.
-Three lines, three lines in my head. -Stop the noise in my head.
-Two sides, two sides in my head. -Know it's coming soon in my head.
-One thing, one thing in my head. -Change, change, change, change.
Change, change, change, change
Terjemahan bahasa Indonesia
Mari kita saling menggigit. Berdamailah, kupas sampai ke daging.
Satu negara, tapi dua rumah. Membakar seprai dan berbagi tempat tidur.
Aku ingin tahu pendapatmu, tapi sejujurnya aku tidak tahu.
Aku ingin tahu pendapatmu, tapi sejujurnya aku tidak tahu.
Dan ada dua sisi, dua sisi di kepalaku.
Ada dua garis, dua koin di kepalaku.
Dua pengantin tampan, pengantin baru.
Melintasi perbatasan sambil melambaikan tangan.
Ssst-sst-sst-pertunjukan.
Ssst-sst-sst-pertunjukan.
Perang adalah asal muasal penemuan, dan orang tua saya lebih memilih untuk tetap merasa bosan. Kesimpulan membuat ciuman menjadi kacau.
Media massa memainkan hal yang sama membosankannya. Saya ingin tahu pendapat Anda, tapi sejujurnya
saya tidak.
Aku ingin tahu pendapatmu, tapi sejujurnya aku, aku tidak terlalu mempedulikannya.
Ada dua sisi, dua sisi di kepalaku.
Dan ada dua garis, dua koin di kepalaku.
Dua pengantin tampan, pengantin baru.
Melintasi perbatasan sambil melambaikan tangan.
Ada -ada dua sisi, dua sisi di kepalaku. -Beralih, beralih, beralih.
Ada -saklar yang konstan. -Ada dua garis, dua koin di kepalaku.
Hentikan kebisingan di kepalaku.
-Dua pengantin tampan, pengantin baru. -Ketahuilah itu akan segera datang di kepalaku.
-Melintasi perbatasan, melambaikan tangan.
-Ubah, ubah, ubah, -ubah. -Lima hal, lima hal di kepalaku.
Ganti, ganti, ganti. Ada peralihan yang konstan.
-Tiga baris, tiga baris di kepalaku. -Hentikan kebisingan di kepalaku.
-Dua sisi, dua sisi di kepalaku. -Ketahuilah itu akan segera datang di kepalaku.
-Satu hal, satu hal di kepalaku. -Ubah, ubah, ubah, ubah.
Ubah, ubah, ubah, ubah