Deskripsi
Komposer : Faruk Kurukaya
Penulis Lirik: Faruk Kurukaya
Arranger: Taner Çalık
Lirik dan terjemahan
Asli
Kaç yüz gördüm, kaç söz duydum.
Hepsi aynı -masal. -Aynı masal.
Aldattılar, kırdılar.
Hiç birini -taşımadım. -Taşımadım.
Güldüm geçtim, şaştılar.
Bilmiyorlar, içimde hâlâ senin yaşadığını.
Ben onu da bunu da unuttum.
Ben evin yolunu bile unuttum. Günleri unuttum, dünleri unuttum.
Dağıldım. Seni niye unutamadım?
Ben onu da bunu da unuttum.
Ben evin yolunu bile unuttum. Günleri unuttum, dünleri unuttum.
Dağıldım. Seni niye unutamadım?
Güldüm geçtim, şaştılar.
Bilmiyorlar, içimde hâlâ senin yaşadığını.
Ben onu da bunu da unuttum.
Ben evin yolunu bile unuttum. Günleri unuttum, dünleri unuttum.
Dağıldım. Seni niye unutamadım?
Ben onu da bunu da unuttum.
Ben evin yolunu bile unuttum. Günleri unuttum, dünleri unuttum.
Dağıldım.
Seni niye unutamadım?
Terjemahan bahasa Indonesia
Berapa banyak wajah yang kulihat, berapa banyak kata yang kudengar?
Semuanya sama saja - dongeng. -Kisah yang sama.
Mereka curang, mereka bangkrut.
Saya tidak membawa satupun dari mereka. -Aku tidak membawanya.
Saya tertawa dan berlalu, mereka terkejut.
Mereka tidak tahu bahwa kamu masih tinggal di dalam diriku.
Aku lupa ini dan itu.
Aku bahkan lupa jalan pulang. Aku lupa hari-harinya, aku lupa hari kemarin.
Saya berantakan. Kenapa aku tidak bisa melupakanmu?
Aku lupa ini dan itu.
Aku bahkan lupa jalan pulang. Aku lupa hari-harinya, aku lupa hari kemarin.
Saya berantakan. Kenapa aku tidak bisa melupakanmu?
Saya tertawa dan berlalu, mereka terkejut.
Mereka tidak tahu bahwa kamu masih tinggal di dalam diriku.
Aku lupa ini dan itu.
Aku bahkan lupa jalan pulang. Aku lupa hari-harinya, aku lupa hari kemarin.
Saya berantakan. Kenapa aku tidak bisa melupakanmu?
Aku lupa ini dan itu.
Aku bahkan lupa jalan pulang. Aku lupa hari-harinya, aku lupa hari kemarin.
Saya berantakan.
Kenapa aku tidak bisa melupakanmu?