Deskripsi
Komposer : Maria Бурмака
Penulis lirik: Марія Бурмака
Lirik dan terjemahan
Asli
Як заповільне кіно, стихають тіні за вікном і запах кави з молоком.
Світанок у моїй руці, в тумані, наче у молоці.
Лиш ти і я на спільній цілі.
Як би не знати взагалі, що відбувається, коли в мені розтоплюється лід.
Слова навмисно загублю, бо ще повірити боюсь, що може я тебе люблю.
Це не тільки шоколад, смак ванілі на губах.
Це коли уже не можеш повернутися назад.
У кіноверсії життя на смак солодкі почуття.
Це знаєш ти і знаю я.
Та все придумаємо ми, які залишились дітьми у світі світла і пітьми.
Це не тільки шоколад, смак ванілі на губах.
Це коли уже не можеш повернутися назад.
Це не тільки шоколад, смак ванілі на губах.
Це коли уже не можеш повернутися назад.
Це не тільки шоколад, смак ванілі на губах.
Це коли уже не можеш повернутися назад.
Це коли уже не можеш повернутися назад.
Terjemahan bahasa Indonesia
Ibarat film slow-motion, bayangan di luar jendela dan aroma kopi dengan susu mereda.
Fajar ada di tanganku, di dalam kabut, seperti di dalam susu.
Hanya Anda dan saya yang memiliki tujuan yang sama.
Seolah-olah saya tidak tahu sama sekali apa yang terjadi jika es di dalam diri saya mencair.
Aku sengaja kehilangan kata-kata, karena aku masih takut untuk percaya bahwa aku mungkin mencintaimu.
Tak hanya coklat, rasa vanilla pun ada di bibir.
Ini adalah saat Anda tidak bisa lagi kembali.
Dalam versi filmnya, hidup terasa seperti perasaan manis.
Anda mengetahuinya dan saya mengetahuinya.
Tapi kita, yang masih anak-anak di dunia terang dan gelap, akan melakukan segalanya.
Tak hanya coklat, rasa vanilla pun ada di bibir.
Ini adalah saat Anda tidak bisa lagi kembali.
Tak hanya coklat, rasa vanilla pun ada di bibir.
Ini adalah saat Anda tidak bisa lagi kembali.
Tak hanya coklat, rasa vanilla pun ada di bibir.
Ini adalah saat Anda tidak bisa lagi kembali.
Ini adalah saat Anda tidak bisa lagi kembali.