Lagu lain dari INA WEST
Deskripsi
Produser: Izabela Wróblewska
Komposer: Izabela Wróblewska
Penulis Lirik: Izabela Wróblewska
Insinyur Campuran: Izabela Wróblewska
Insinyur Campuran: Ralph Denker
Insinyur Utama: Ralph Denker
Vokal: INA BARAT
Synthesizer: INA BARAT
Piano: DI BARAT
Violoncello: Kornelia Jamborowicz
Biola: Magdalena Laskowska
Drum: Jakob Kiersch
Lirik dan terjemahan
Asli
Miała Anna ładny dom, duży dom, miejski dom.
Dawał on kobietom schron, dawał schron, dobry schron.
Miała Tosia duży brzuch, strasznie spuchł ciągle rósł.
Miała Tosia w brzuchu cud, mały puk, zwykły cud.
Lecz nie chciała nosić go i wolała przebić go bez.
A Monika nic nie miała. Męża miała.
Straszny amant.
Wciąż o dziecko się starała, ale ciągle nic.
Aż tu Tosia w progu staje i o zabieg zapytuje.
Czy go pani wykonuje i usunie to?
Ja mam własne sumienie i poglądy swe mam.
Wiecznie na mnie to grzmię, lecz opiekę ci dam.
Wprawdzie to twoje dziecko, lecz wychowam jak swoje. Dziś jesteśmy siostrami, więc zakończmy to zle.
Lecz
Monika nie wierzę, nie wierzę, nie wierzę.
Że swój urok zwodzi je, zwodzi je, kłamie je.
Terjemahan bahasa Indonesia
Anna punya rumah yang bagus, rumah besar, rumah kota.
Dia memberi wanita tempat berlindung, tempat berteduh, tempat berteduh yang baik.
Tosia memiliki perut yang besar, sangat bengkak dan terus membesar.
Tosia mendapat keajaiban di perutnya, ketukan kecil, keajaiban biasa.
Tapi dia tidak mau memakainya dan lebih memilih memakainya tanpa itu.
Dan Monika tidak punya apa-apa. Dia punya suami.
Kekasih yang buruk.
Dia terus berusaha untuk punya bayi, tapi tetap saja tidak ada.
Hingga Tosia berdiri di ambang pintu dan menanyakan prosedurnya.
Apakah Anda akan melakukannya dan menghapusnya?
Saya memiliki hati nurani dan pendapat saya sendiri.
Ini selamanya dihujat padaku, tapi aku akan menjagamu.
Itu anakmu, tapi aku akan membesarkannya seperti anakku sendiri. Hari ini kita bersaudara, jadi mari kita akhiri ini dengan catatan buruk.
Perlakukan
Monika aku tidak percaya, aku tidak percaya, aku tidak percaya.
Bahwa pesonanya menipu mereka, menipu mereka, berbohong kepada mereka.