Lagu lain dari Tigers Jaw
Deskripsi
Artis Utama: Rahang Harimau
Produser: Will Yip
Produser: Harimau Rahang
Komposer: Benjamin Walsh
Komposer: Brianna Collins
Komposer: Colin Gorman
Komposer: Theodore Roberts
Komposer: Mark Lebiecki
Komposer: Will Yip
Lirik dan terjemahan
Asli
Born in the heat of the summer with no care or father.
Your only daughter, a coiled cobra.
Spring, now a dance between two worlds with the shadow of myself.
Where is all of my confidence hiding out?
Thought it was figured out, but I can't remember now.
Spinning around with my head in the clouds.
And it all feels consequential, symbolic or sentimental.
A four-leaf clover, a song on repeat.
I cut my hair short, now I'm growing it long.
Wish I could be in the moment, wish time wouldn't slow, wish I had more control, but it feels like a game, and I'm not having any fun when I'm playing the fool.
Torn in every direction, far from myself.
Always feels like I'm reaching for something else, but on the tip of my tongue.
Found where all of my confidence was hiding out, buried deep under doubt. Does it even matter now?
I'll cut my hair short, then I'll grow it out long. I believe that
I'm right just to realize that I'm wrong.
What is synchronicity telling me now?
Hope it's nothing profound while I'm spinning around, head in the clouds.
Terjemahan bahasa Indonesia
Lahir di tengah teriknya musim panas tanpa perawatan atau ayah.
Putrimu satu-satunya, seekor ular kobra yang melingkar.
Musim semi, kini menjadi tarian antara dua dunia dengan bayangan diriku.
Di manakah semua kepercayaan diri saya bersembunyi?
Kupikir itu sudah diketahui, tapi aku tidak ingat sekarang.
Berputar dengan kepalaku di awan.
Dan semuanya terasa konsekuensial, simbolis, atau sentimental.
Semanggi berdaun empat, lagu yang diulang-ulang.
Aku memotong pendek rambutku, sekarang aku memanjangkannya.
Seandainya aku bisa berada di saat ini, kuharap waktu tidak melambat, kuharap aku punya lebih banyak kendali, tapi rasanya seperti sebuah permainan, dan aku tidak bersenang-senang saat aku sedang bermain-main.
Terkoyak ke segala arah, jauh dari diriku.
Selalu terasa seperti aku meraih sesuatu yang lain, tapi di ujung lidahku.
Ditemukan di mana semua kepercayaan diri saya bersembunyi, terkubur jauh di bawah keraguan. Apakah itu penting sekarang?
Aku akan memotong pendek rambutku, lalu memanjangkannya. Saya percaya itu
Aku benar hanya untuk menyadari bahwa aku salah.
Apa yang sinkronisitas katakan kepada saya sekarang?
Kuharap tidak ada yang mendalam saat aku berputar-putar, kepala di awan.