Deskripsi
Insinyur Suara: Kamazz
Komposer: Осетров Владислав Николаевич
Penulis lirik: Камазз Денис Алексеевич
Lirik dan terjemahan
Asli
Привет, мое море.
Я будто кораблик плыву по судьбе разбитый, но не раздавлен. Мой компас разбился, по мне уже плачут.
Я давно сбился с курса и плыву наугад.
Потерты о скалы, разорван парус.
Надежда и вера это все, что осталось.
Всегда против ветра, влюбленный в заптин, где твой капитан - неисправимый романтик.
Ко мне у всех один вопрос: "Ну что ты творишь? " А я так сошел с ума, что не повторишь.
Ты же от любви своей, как спичка сгоришь. Твой вечный движ Париж. Боже, ну что ты творишь?
Ко мне у всех один вопрос: "Ну что ты творишь?
" А я так сошел с ума, что не повторишь. Ты же от любви своей, как спичка сгоришь. Твой вечный движ
Париж. Боже, ну что ты творишь?
Привет, мое небо.
Я будто бы птица, что крылья свои обвалить не боится. Мне люди кричали: "Эй, спускайся пониже!
" Но там ниже земля, и я себя там не вижу. Лечу на крыльях любви. Мурашки по коже.
Я преданным был, и я предан был тоже.
Живу на пределе, шагнув в неизвестность. Но лучше уж так, чем жить скучно и пресно.
Ну что ты творишь? А я так сошел с ума, что не повторишь.
Ты же от любви своей, как спичка сгоришь. Твой вечный движ Париж.
Боже, ну что ты творишь?
Ко мне у всех один вопрос: "Ну что ты творишь?
" А я так сошел с ума, что не повторишь. Ты же от любви своей, как спичка сгоришь. Твой вечный движ
Париж. Боже, ну что ты творишь?
Ко мне у всех один вопрос: "Ну что ты творишь? " А я так сошел с ума, что не повторишь.
Ты же от любви своей, как спичка сгоришь. Твой вечный движ Париж.
Боже, ну что ты творишь?
Terjemahan bahasa Indonesia
Halo lautku.
Ini seperti saya terapung di kapal takdir, rusak, tapi tidak hancur. Kompasku rusak, mereka sudah menangisiku.
Saya sudah lama kehilangan arah dan berenang secara acak.
Lecet di bebatuan, layarnya robek.
Hanya harapan dan keyakinan yang tersisa.
Selalu melawan angin, jatuh cinta pada langit, di mana kaptenmu adalah seorang romantis yang tidak dapat diperbaiki.
Setiap orang punya satu pertanyaan untuk saya: “Apa yang kamu lakukan?” Dan saya sangat gila sehingga Anda tidak bisa mengulanginya.
Cintamu akan terbakar habis seperti korek api. Gerakan abadi Anda adalah Paris. Ya Tuhan, apa yang kamu lakukan?
Setiap orang mempunyai satu pertanyaan untuk saya: “Apa yang kamu lakukan?
“Dan saya sangat gila sehingga Anda tidak bisa mengulanginya. Cintamu akan terbakar habis seperti korek api. Gerakan abadimu
Paris. Ya Tuhan, apa yang kamu lakukan?
Halo langitku.
Aku seperti seekor burung yang tidak takut kehilangan sayapnya. Orang-orang berteriak kepada saya: “Hei, turunlah lebih rendah!
“Tetapi tanah di sana lebih rendah, dan saya tidak melihat diri saya berada di sana. Aku terbang dengan sayap cinta. Merinding.
Saya setia, dan saya juga setia.
Saya hidup di tepi jurang, melangkah ke hal yang tidak diketahui. Tapi lebih baik begini daripada menjalani kehidupan yang membosankan dan hambar.
Nah, apa yang kamu lakukan? Dan saya sangat gila sehingga Anda tidak bisa mengulanginya.
Cintamu akan terbakar habis seperti korek api. Gerakan abadi Anda adalah Paris.
Ya Tuhan, apa yang kamu lakukan?
Setiap orang mempunyai satu pertanyaan untuk saya: “Apa yang kamu lakukan?
“Dan saya sangat gila sehingga Anda tidak bisa mengulanginya. Cintamu akan terbakar habis seperti korek api. Gerakan abadimu
Paris. Ya Tuhan, apa yang kamu lakukan?
Setiap orang punya satu pertanyaan untuk saya: “Apa yang kamu lakukan?” Dan saya sangat gila sehingga Anda tidak bisa mengulanginya.
Cintamu akan terbakar habis seperti korek api. Gerakan abadi Anda adalah Paris.
Ya Tuhan, apa yang kamu lakukan?