Lagu lain dari Adi Istrate
Deskripsi
Produser: Alex Cotoi
Komposer: Adrian Istrate
Komposer: Alex Cotoi
Penulis Lirik: Adrian Istrate
Lirik dan terjemahan
Asli
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit.
Te-am uitat. De fapt nu așa îmi place să spun.
Mă mint într-una, zic că-s bine acum, dar vreau să știu ce faci, mai știi cine sunt?
Mă mai ai în gând, yeah. Spune-mi de unde ai apărut. Ce vrajă mi-ai făcut?
Dar nici nu vreau să știu. N-aș vrea să scap de ea nici gând.
Îți dau tot și mai mult, doar fii a mea și atât. Yeah, fii a mea și atât. Mm.
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit vreodată.
Și parcă sunt prins într-un fel de vrajă, ă. Ochii ăia n-o să pot să-i uit vreodată, ă.
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit vreodată. Și parcă sunt prins într-un fel de vrajă, ă.
Ochii ăia n-o să pot să-i uit vreodată.
Vreodată, vreodată, yeah, yeah.
Cum să vii când nu mă aștept? Cum ai putut să-mi intri în piept?
Nu vreau să-ți mai dau drumu', îți dau inelul, nu aștept.
Iubirea asta m-a făcut în Dumnezeu mai mult să cred. A meritat să te aștept.
Spune-mi de unde ai apărut. Ce vrajă mi-ai făcut? Dar nici nu vreau să știu.
N-aș vrea să scap de ea nici gând. Îți dau tot și mai mult, doar fii a mea și atât.
Yeah, fii a mea și atât, yeah.
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit vreodată. Și parcă sunt prins într-un fel de vrajă, ă.
Ochii ăia n-o să pot să-i uit vreodată, ă.
Dintre-atâția ochi de ciocolată, ă, ai tăi m-au făcut să nu te uit vreodată. Și parcă sunt prins într-un fel de vrajă, ă.
Ochii ăia n-o să pot să-i uit vreodată.
Vreodată, vreodată, vreodată, yeah, yeah.
Terjemahan bahasa Indonesia
Dari sekian banyak mata coklat, ah, matamu membuatku tidak melihat ke arahmu.
aku melupakanmu. Sebenarnya, bukan itu yang ingin saya katakan.
Aku berbohong pada diriku sendiri, aku bilang aku baik-baik saja sekarang, tapi aku ingin tahu apa yang kamu lakukan, apakah kamu masih tahu siapa aku?
Kamu masih memikirkanku, ya. Katakan dari mana asalmu. Mantra apa yang kamu ucapkan padaku?
Tapi aku bahkan tidak ingin tahu. Saya tidak akan pernah ingin menyingkirkannya.
Aku memberimu lebih dan lebih lagi, jadilah milikku dan itu saja. Ya, jadilah milikku dan itu saja. Hmm.
Dari sekian banyak mata coklat, ah, matamu membuatku tidak pernah melihatmu.
Dan sepertinya aku sedang terkena sihir, ya. Aku tidak akan pernah bisa melupakan mata itu, ya.
Dari sekian banyak mata coklat, ah, matamu membuatku tidak pernah melihatmu. Dan sepertinya aku sedang terkena sihir, ya.
Aku tidak akan pernah bisa melupakan mata itu.
Selamanya, ya, ya.
Bagaimana kamu bisa datang ketika aku tidak menduganya? Bagaimana kamu bisa masuk ke dadaku?
Aku tidak ingin memberimu lagi, aku akan memberimu cincin itu, aku tidak akan menunggu.
Cinta ini membuatku semakin percaya pada Tuhan. Itu layak untuk ditunggu olehmu.
Katakan padaku dari mana asalmu. Mantra apa yang kamu ucapkan padaku? Tapi aku bahkan tidak ingin tahu.
Saya tidak akan pernah ingin menyingkirkannya. Aku memberimu lebih dan lebih lagi, jadilah milikku dan itu saja.
Ya, jadilah milikku dan itu saja, ya
Dari sekian banyak mata coklat, ah, matamu membuatku tidak pernah melihatmu. Dan sepertinya aku sedang terkena sihir, ya.
Aku tidak akan pernah bisa melupakan mata itu, ya.
Dari sekian banyak mata coklat, ah, matamu membuatku tidak pernah melihatmu. Dan sepertinya aku sedang terkena sihir, ya.
Aku tidak akan pernah bisa melupakan mata itu.
Selamanya, selamanya, ya, ya.