Lagu lain dari Kolera
Deskripsi
Produser: ALP-İ
Lirik dan terjemahan
Asli
Tembelce yazıyorsam da aklımızda koşuyor şu an.
Kiminin yaşayan hücreleri ölüyor şu an. Fark etmezsem elimden hızla uçup gidiyor şu an.
Ölümü düşününce cevher gibi parlıyor bu an. Ne benim ne değil. Ayan beyan oluveriyor o an.
Şekillendiriyor hayatı olmayan olan. Bazen elimde, bazen de değil. Asıl mevzum sen.
Sen ne güzel şeysin. Kendi pençelerimden kurtardın beni.
Azat olmuş kuşlar kadar minnettarım sana. Senden başka kimse dokunamazdı bu kadar derine.
Benim tüm uğraşım seninle kapkara. Sevdalıyım sana. O gün öyle bir gündü ki bitmiş her şey dağılmış.
Magma inmiş kalbim, bütün saçlarım bile karışmış.
Yetiştin tamamen tuz buz olmadan hemen de geçmeden erken. Öyle zamansızsın, şükranlar sana.
Koyu renklere ben de bulandım. Tahmin bile edemeyeceğim şeyler yaşadım ona kaldım.
Kesildi nefesim daldım. Nasıl bitecek bu işkence bunaldım.
Tamamen gidiyordum ki vardın yanıma, yakarışıma. Senin adın aşk, adın yardım.
Ben seni yıldızlardan, o masalsı gümüş aydan, yüzüme gülen güneşten daha çok severim.
Ben seni en güzel aylardan, çiçek kokusu taşıyan rüzgardan, sarhoş eden tatlı baldan daha çok severim. Ben yanlış damda bir kedi, yanlış dalda bir kuştum.
Sınıra geldim de senle buluştum. Dolmadan bardak aranmıyor başka durak.
Dolduğunda kalıyorsun çöl kadar kurak.
Sende dinleniyor kalbim şimdi artık bitti bütün telaşım. Başta üzülmüştüm boşa gitti uğraşım diye. Ne diye çırpınmışım önesiye.
Yıllar aldı, şu an kaplamayanlar saniye. Sen şu gözlerimden akan yaşımsın.
Coşkunla dans eden hücrelerimin yapı taşısın. Evet bazen düştüm uzağa, dünya renkli tuzağa.
Ama döndüm dolaştım yanına vardım, vardım. Bakma gülüyor yüzüm tam şu anda.
Çok kaldım rüzgarlarda. Zamanında değişiyor her şey biraz ol rahat.
Koyu renklere ben de bulandım.
Tahmin bile edemeyeceğim şeyler yaşadım ona kaldım. Kesildi nefesim daldım. Nasıl bitecek bu işkence bunaldım.
Tamamen gidiyordum ki vardın yanıma, yakarışıma.
Senin adın aşk, adın yardım.
Ben seni yıldızlardan, o masalsı gümüş aydan, yüzüme gülen güneşten daha çok severim.
Ben seni en güzel aylardan, çiçek kokusu taşıyan rüzgardan, sarhoş eden tatlı baldan daha çok severim.
Terjemahan bahasa Indonesia
Meski aku malas menulis, tapi itu yang terlintas di pikiran kita saat ini.
Sel-sel hidup beberapa orang sedang sekarat saat ini. Jika saya tidak menyadarinya, ia akan segera lepas dari tangan saya.
Momen ini bersinar seperti permata ketika saya memikirkan tentang kematian. Itu bukan milikku atau bukan. Pada saat itulah hal itu menjadi jelas.
Yang tidak ada membentuk kehidupan. Terkadang itu ada di tanganku, terkadang tidak. Masalah sebenarnya adalah kamu.
Betapa cantiknya dirimu. Anda menyelamatkan saya dari cengkeraman saya sendiri.
Saya berterima kasih kepada Anda seperti burung yang dibebaskan. Tak seorang pun kecuali Anda yang bisa menyentuh sedalam ini.
Segala perjuanganku berwarna hitam bersamamu. Aku jatuh cinta padamu. Hari itu adalah hari dimana semuanya berakhir dan semuanya berantakan.
Hatiku sudah turun ke magma, bahkan seluruh rambutku kusut.
Anda telah berhasil sebelum semuanya hilang dan ini masih terlalu dini. Kamu sangat abadi, terima kasih.
Saya juga ditutupi dengan warna-warna gelap. Saya telah mengalami hal-hal yang bahkan tidak dapat saya bayangkan dan saya terjebak bersamanya.
Aku kehilangan nafas dan kehilangan nafas. Bagaimana penyiksaan ini akan berakhir? Saya kewalahan.
Aku benar-benar pergi ketika kamu datang kepadaku, untuk berdoa. Namamu cinta, namamu pertolongan.
Aku mencintaimu lebih dari bintang-bintang, bulan keperakan dalam dongeng, dan matahari yang tersenyum di wajahku.
Aku mencintaimu lebih dari bulan-bulan terindah, lebih dari angin yang membawa wangi bunga, lebih dari manisnya madu yang memabukkan. Aku adalah seekor kucing di atap yang salah, seekor burung di dahan yang salah.
Saya datang ke perbatasan dan bertemu dengan Anda. Tidak ada pemberhentian lain untuk mencari gelas sebelum penuh.
Jika sudah penuh, Anda akan menjadi kering seperti gurun.
Hatiku bertumpu padamu, kini semua kegelisahanku telah usai. Awalnya aku kesal karena usahaku sia-sia. Mengapa saya berjuang di masa depan?
Butuh waktu bertahun-tahun, yang belum meliputnya kini tinggal hitungan detik. Kamu adalah air mata yang mengalir dari mataku.
Biarkan itu menjadi bahan penyusun sel saya yang menari dengan antusiasme Anda. Ya, terkadang aku terjatuh jauh, ke dalam perangkap dunia yang penuh warna.
Tapi saya kembali, saya berkeliling, saya sampai di sana, saya sampai di sana. Lihat, wajahku sedang tersenyum sekarang.
Saya tinggal di angin untuk waktu yang lama. Semuanya berubah seiring waktu, santai saja.
Saya juga ditutupi dengan warna-warna gelap.
Saya telah mengalami hal-hal yang bahkan tidak dapat saya bayangkan dan saya terjebak bersamanya. Aku kehilangan nafas dan kehilangan nafas. Bagaimana penyiksaan ini akan berakhir? Saya kewalahan.
Aku benar-benar pergi ketika kamu datang kepadaku, untuk berdoa.
Namamu cinta, namamu pertolongan.
Aku mencintaimu lebih dari bintang-bintang, bulan keperakan dalam dongeng, dan matahari yang tersenyum di wajahku.
Aku mencintaimu lebih dari bulan-bulan terindah, lebih dari angin yang membawa wangi bunga, lebih dari manisnya madu yang memabukkan.