Lagu lain dari Afra
Lagu lain dari Serhat Durmus
Deskripsi
Penulis Lirik Komposer: Elif Kılıç
Produser Studio: Serhat Durmuş
Lirik dan terjemahan
Asli
Son kurşunu göğsümden tetiksiz vurulmuşum.
Son kurşunu sözleriymiş ben boş savunmuşum. Onun adaleti veda etmekmiş hep.
Bense her aşktan sonra avuttum kendimi tek. Ben olmayacağım bu denizlerin kirliliyasunu.
Ama her seferde siyah bir leke bırakıyorsunuz. Nasıl anlasınlar onsuz benim sonsuz acımı?
Siz her aşığı kendiniz gibi zannediyorsunuz. Ben yarım kaldım, yarım.
Yarım dünyalıyım.
Benim tamamlanmam zor. Ben yanık rüyalıyım.
Ben yarım kaldım, yarım.
Yarım dünyalıyım.
Benim tamamlanmam zor. Ben yanık rüyalıyım.
Hanginize bakıversem yüzüme değiyor namlu. Kimde suç bulabilirim sorsan hepsi gamlı.
Şu başımı hangi omza koyuversem, koyuversem.
Şimdi yedek yoktu yer sanki şimdi var mı? Ben yarım kaldım, yarım.
Yarım dünyalıyım.
Benim tamamlanmam zor.
Ben yanık rüyalıyım.
Ben yarım kaldım, yarım. Yarım dünyalıyım.
Benim tamamlanmam zor.
Ben yanık rüyalıyım.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku tertembak tanpa pelatuk, peluru terakhir mengenai dadaku.
Peluru terakhirnya adalah kata-katanya, sia-sia aku membelanya. Keadilannya selalu mengucapkan selamat tinggal.
Sedangkan aku, aku menghibur diriku sendiri setelah setiap perselingkuhan. Aku tidak akan menjadi polusi di lautan ini.
Namun Anda meninggalkan noda hitam setiap saat. Bagaimana mereka bisa memahami rasa sakitku yang tak ada habisnya tanpa dia?
Anda pikir setiap kekasih seperti Anda. Aku sudah setengah jadi, setengah jadi.
Saya setengah duniawi.
Sulit bagi saya untuk menjadi lengkap. Saya memiliki mimpi yang membara.
Aku sudah setengah jadi, setengah jadi.
Saya setengah duniawi.
Sulit bagi saya untuk menjadi lengkap. Saya memiliki mimpi yang membara.
Siapapun di antara kalian yang saya lihat, larasnya menyentuh wajah saya. Jika Anda bertanya kepada siapa saya dapat mencari kesalahan, mereka semua sedih.
Di bahu mana pun aku harus meletakkan kepalaku.
Sekarang tidak ada ruang kosong, apakah sekarang ada? Aku sudah setengah jadi, setengah jadi.
Saya setengah duniawi.
Sulit bagi saya untuk menjadi lengkap.
Saya memiliki mimpi yang membara.
Aku sudah setengah jadi, setengah jadi. Saya setengah duniawi.
Sulit bagi saya untuk menjadi lengkap.
Saya memiliki mimpi yang membara.