Deskripsi
Artis Utama: Sofia Comas
Artis Utama: Javiera Mena
Produser: Pau Vegas
Komposer: Sofía Comas
Komposer: Mateo Cuaron
Komposer: Paula Vegas
Penulis Lirik: Sofía Comas
Penulis lirik: Mateo Cuarón
Lirik dan terjemahan
Asli
Desde el párpado del sol me viste nacer de una grieta.
Reíste por primera vez.
Mi llanto regó toda la Tierra.
Brotan flores de tus labios.
Tuve miedo al ver el acantilado, pero ahora lo caminamos de la mano.
Y así pasan los años, al borde del precipicio.
A veces abrazaditos y otras bailando solitos.
Nos atrevimos a mirar sin titubear al horizonte.
Hay tantos otros que llegaron y después se marcharon al frondoso bosque.
Tengo frío. Hoy no estás conmigo.
Nos reencontraremos, es nuestro destino.
Tú y yo somos ramas de un mismo árbol, del mismo.
Y así pasan los años, al borde del precipicio.
A veces abrazaditos y otras bailando solitos.
Y así pasan los años, al borde del precipicio.
A veces abrazaditos y otras bailando solitos.
A veces abrazaditos y otras bailando solitos.
Terjemahan bahasa Indonesia
Dari kelopak mata matahari kau melihatku lahir dari celah.
Kamu tertawa untuk pertama kalinya.
Air mataku membasahi seluruh bumi.
Bunga tumbuh dari bibirmu.
Saya takut ketika melihat tebing itu, tetapi sekarang kami berjalan menyusurinya sambil bergandengan tangan.
Dan tahun demi tahun pun berlalu, di tepi jurang.
Terkadang berpelukan dan terkadang menari sendirian.
Kami berani menatap cakrawala tanpa ragu.
Masih banyak lagi yang datang lalu berangkat menuju hutan lebat.
saya kedinginan. Hari ini kamu tidak bersamaku.
Kita akan bertemu lagi, itu adalah takdir kita.
Anda dan saya adalah cabang dari pohon yang sama, dari cabang yang sama.
Dan tahun demi tahun pun berlalu, di tepi jurang.
Terkadang berpelukan dan terkadang menari sendirian.
Dan tahun demi tahun pun berlalu, di tepi jurang.
Terkadang berpelukan dan terkadang menari sendirian.
Terkadang berpelukan dan terkadang menari sendirian.