Lagu lain dari Ginebras
Deskripsi
Produser, Insinyur Proyek: Manuel Cabezalí
Produser, Insinyur Proyek: Víctor Cabezuelo
Penulis: Julia Acosta Diaz
Pengarang: María Berto Suanzes
Pengarang: Raquel López Alonso
Pengarang: Sandra Sabater Gras
Lirik dan terjemahan
Asli
Suena
Olivia en el avión. Ya llegamos a Japón.
Muchos días para hablar de la música de hoy.
Lo peor de viajar es volver al sofá con las chicas en Berlín.
Lo mejor de viajar es quererse quedar con las chicas en Berlín.
No podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad, todas muertas de risa, reconocerte en cada esquina, hacer que otro idioma parezca poesía.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad que viste con tus amigas, reconocerte en cada esquina, hacer realidad todas tus fantasías.
Lo que no llegaste a ver, algún día lo verás.
Los franceses besan bien y en Argentina sonará la canción que escribí cuando estaba fatal con las chicas en Berlín.
Paula dice que Celia se quiere quedar con las chicas en Berlín.
No podemos parar, no podemos parar, no podemos parar.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad, todas muertas de risa, reconocerte en cada esquina, hacer que otro idioma parezca poesía.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad que viste con tus amigas, reconocerte en cada esquina, hacer realidad todas tus fantasías.
Acuérdate cuando estés deprimida, que fuiste con tus amigas de fiesta por Berlín.
-Good morning, guten morgen. -Good morning.
-Hola, chicas. Estamos en una discoteca- -Os queremos.
-Que es una mansión encantada.
-Mirad qué musiquita suena.
Terjemahan bahasa Indonesia
terdengar
Olivia di pesawat. Kami sudah sampai di Jepang.
Banyak hari untuk membicarakan musik masa kini.
Hal terburuk tentang bepergian adalah kembali ke sofa bersama gadis-gadis di Berlin.
Hal terbaik tentang bepergian adalah ingin tinggal bersama gadis-gadis di Berlin.
Kita tidak bisa berhenti, kita tidak bisa berhenti, kita tidak bisa berhenti, kita tidak bisa berhenti, kita tidak bisa berhenti, kita tidak bisa berhenti.
Ingatlah ketika Anda merasa tertekan tentang kota itu, semua orang tertawa terbahak-bahak, mengenali Anda di setiap sudut, membuat bahasa lain tampak seperti puisi.
Ingatlah ketika Anda tertekan tentang kota yang Anda lihat bersama teman-teman Anda, kenali diri Anda di setiap sudut, wujudkan semua fantasi Anda.
Apa yang tidak Anda lihat, suatu hari nanti Anda akan melihatnya.
Ciuman Prancis dengan baik dan di Argentina lagu yang saya tulis ketika saya merasa buruk dengan gadis-gadis di Berlin akan diputar.
Paula mengatakan bahwa Celia ingin tinggal bersama gadis-gadis di Berlin.
Kita tidak bisa berhenti, kita tidak bisa berhenti, kita tidak bisa berhenti.
Ingatlah ketika Anda merasa tertekan tentang kota itu, semua orang tertawa terbahak-bahak, mengenali Anda di setiap sudut, membuat bahasa lain tampak seperti puisi.
Ingatlah ketika Anda tertekan tentang kota yang Anda lihat bersama teman-teman Anda, kenali diri Anda di setiap sudut, wujudkan semua fantasi Anda.
Ingatlah ketika Anda depresi saat Anda pergi berpesta dengan teman-teman Anda di Berlin.
-Selamat pagi, guten morgen. -Selamat pagi.
-Halo, gadis-gadis. Kami berada di klub malam- -Kami mencintaimu.
-Bahwa itu adalah rumah berhantu.
-Lihat betapa sedikitnya musik yang diputar.