Deskripsi
Vokalis: La Santa Cecilia
Penulis Lirik Komposer, Vokalis: Eva Marisol Hernandez
Programmer, Mixing Engineer, Produser, Record Engineer, Lainnya: Daniel "Vago" Galindo
Insinyur Master: Jet Galindo
Insinyur Rekaman: Jacob Kelly
Studio: Studio TimurBarat
Studio: Studio Informasi Acak
Vokalis Latar Belakang: Miguel “Oso” Ramirez
Vokalis Latar Belakang, Lainnya: Álex Bendaña
Vokalis Latar Belakang: Pepe Carlos
Penulis Lirik Komposer: Miguel Angel Flores
Vokalis tambahan: Marisol Hernández
A&R: Carolina Zaccardi Canela
A&R: Verónica Concha
Aand Radministrator: Victor Damian Rodriguez
Penulis Lirik Komposer: Miguel Angel Ramirez
Penulis Lirik Komposer: Jose Danny Carlos Gonzalez
Penulis Lirik Komposer: Hugo Alejandro Bendana
Lirik dan terjemahan
Asli
Sabor a café me sabe tu piel a nueva alegría.
Tus ojos, mi fe, tu boca, la miel que endulza mi vida.
Solo quiero estar cerca de ti y sentirte tan dentro de mí.
Tu cabello es largo, tan largo y tan negro como mi desvelo.
El tiempo es amargo cuando no te veo, te buscan mis brazos.
Tú me subes como la espuma y yo solo te puedo decir: dame más, dame más de tu cariño.
Dame más, dame más de tus besos.
Dame más, dame más de tu cariño.
Dame más, dame más de tus besos.
Como la flor del romero, me apasiona tu llegada, tu presencia yo venero con besos de madrugada.
Morena que tanto quiero, bajo la noche estrellada, yo te canto este bolero.
Tu cabello es largo, tan largo y tan negro como mi desvelo.
El tiempo es amargo cuando no te veo, te buscan mis brazos.
Tú me subes como la espuma y yo solo te puedo decir: dame más, dame más de tu cariño.
Dame más, dame más de tus besos.
Dame más, dame más de tu cariño.
-Dame más, dame más de tus besos.
-Dame más, dame más, dame más, cariño, dame más.
Morena, cuando me besas me enciendes el pensamiento.
Tus labios saben a fresas, me consume el sentimiento.
Dame más, dame más, dame más, cariño, dame más.
Te lanzo una melodía, una caricia cantando.
Te ofrezco toda mi vida si tú me sigues besando.
Dame más, dame más de tu cariño.
Dame más, dame más de tus besos.
Dame más, dame más de tu cariño.
Dame más, dame más de tus besos.
Terjemahan bahasa Indonesia
Rasa kopi, kulitmu terasa seperti kebahagiaan baru bagiku.
Matamu, imanku, mulutmu, madu yang mempermanis hidupku.
Aku hanya ingin dekat denganmu dan merasakanmu begitu di dalam diriku.
Rambutmu panjang, panjang dan hitam seperti sulit tidurku.
Waktu terasa pahit saat aku tak melihatmu, tanganku mencarimu.
Kamu membuatku merasa gila dan aku hanya bisa memberitahumu: beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak kasih sayangmu.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak ciumanmu.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak cintamu.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak ciumanmu.
Bagaikan bunga rosemary, aku bergairah dengan kedatanganmu, kehadiranmu kumuliakan dengan ciuman di waktu fajar.
Morena yang sangat kucintai, di bawah malam berbintang, aku menyanyikan bolero ini untukmu.
Rambutmu panjang, panjang dan hitam seperti sulit tidurku.
Waktu terasa pahit saat aku tak melihatmu, tanganku mencarimu.
Kamu membuatku merasa gila dan aku hanya bisa memberitahumu: beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak kasih sayangmu.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak ciumanmu.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak cintamu.
-Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak ciumanmu.
-Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak, sayang, beri aku lebih banyak.
Brunette, saat kamu menciumku, kamu menerangi pikiranku.
Bibirmu terasa seperti stroberi, perasaan itu menguasaiku.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak, sayang, beri aku lebih banyak.
Aku memberimu melodi, belaian nyanyian.
Aku menawarkanmu seluruh hidupku jika kamu terus menciumku.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak cintamu.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak ciumanmu.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak cintamu.
Beri aku lebih banyak, beri aku lebih banyak ciumanmu.