Deskripsi
Produser: Ferit Tuncer
Gitar: Ferit Tunçer
Vokal: Ferit Tunçer
Pemrograman: Ferit Tunçer
Synthesizer: Ferit Tunçer
Perekam: Ferit Tunçer
Artis Campuran: Ferit Tunçer
Insinyur Pencampur: Ferit Tunçer
Insinyur Utama: Ferit Tunçer
Insinyur Perekaman: Ferit Tunçer
Desain Grafis: Özden Tunçer
Komposer: Ferit Tuncer
Penulis lirik: Ferit Tunçer
Arranger: Ferit Tunçer
Lirik dan terjemahan
Asli
Güneş üfmüş bu şehrin sokaklarına.
Gölgeler uzar, dertler birikir avuçlarımda.
Bir vapur kalkar sessizce, dumanı kara.
Ben yine kaldım gecenin o kör kuyusunda.
Ah bu liman mı bizi unutur?
Yoksa biz miyiz yollarda kaybolan?
Dalgalar döver kıyıyı.
Sesini duyan yok.
Yalnızlık bir zehir içimde, derman yok.
Ceketim omzumda, rüzgar sert eser.
Eski bir şarkı dudağımda yaramı deşer.
Kimin için yanar bu fenerler bilinmez.
Güler gülmez artık bu yüzler bilinmez.
Ah bu liman mı bizi unutur?
Yoksa biz miyiz yollarda kaybolan?
Dalgalar döver kıyıyı.
Sesini duyan yok.
Yalnızlık bir zehir içimde, derman yok.
Yürüyorum işte. Sonu gelmez bu rüya.
Terjemahan bahasa Indonesia
Matahari telah menyinari jalanan kota ini.
Bayangan memanjang, masalah menumpuk di telapak tanganku.
Sebuah feri berangkat tanpa suara, asapnya hitam.
Aku tinggal di sumur gelap malam itu lagi.
Oh, apakah pelabuhan ini akan melupakan kita?
Atau justru kita yang tersesat di jalan?
Ombak menghantam pantai.
Tidak ada yang mendengar suaramu.
Kesepian adalah racun dalam diriku, tidak ada obatnya.
Jaketku ada di bahuku, angin bertiup kencang.
Sebuah lagu lama menusuk luka di bibirku.
Tidak diketahui untuk siapa lentera-lentera ini dibakar.
Begitu mereka tersenyum, wajah-wajah ini tidak lagi dikenal.
Oh, apakah pelabuhan ini akan melupakan kita?
Atau justru kita yang tersesat di jalan?
Ombak menghantam pantai.
Tidak ada yang mendengar suaramu.
Kesepian adalah racun dalam diriku, tidak ada obatnya.
Aku hanya berjalan. Mimpi ini tidak ada habisnya.