Lagu lain dari Volkan Konak
Deskripsi
Produser: Murat Çorak
Insinyur Master: Selim Topsakal
Insinyur Pencampur: Murat Çorak
Instrumentalis: Murat Çorak
Instrumentalis: Özdemir Güz
Instrumentalis: Furkan Eroldaş
Instrumentalis: Semih Burcu
Instrumentalis: Senar İstanbul
Instrumentalis: Gencay Kıymaz
Instrumentalis: Şenol Arkun
Seniman Grafis: Murat Çorak
Fotografer: Orçun Kaya
Penulis sublirik: Zeki Uçkan
Videografer: Özgür Yıldız
Komposer: Ebral Aydın
Penulis Lirik: Ebral Aydın
Arranger: Murat Çorak
Lirik dan terjemahan
Asli
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara gitmek var mıydı öyle?
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Söyle can abim söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara. . .
Hasret kurşunuyla vurulsam da katran karası gecelerde ağlama gülüm.
Bir kuşluk vakti çıkagelirim.
Düşerim sahillerine. Yelkenleri rüzgâr içmiş, sarhoş açık denizlerden.
Haykırırız şarkımızı dağlara, denizlere.
Gelincik çiçeği kuruturuz sevdamızın ateşiyle.
Uzat ellerini gülüm.
Dört nala sürerim atlarımızı yarınlara.
Uzat ellerini gülüm.
Uzat ellerini sevdiğim.
Terjemahan bahasa Indonesia
Apakah rambut panjangmu sampai ke tanah?
Anda tidak bisa terbiasa, apakah Anda sudah terbiasa?
Apakah rambut panjangmu sampai ke tanah?
Anda tidak bisa terbiasa, apakah Anda sudah terbiasa?
Katakan padaku saudaraku, bagaimana aku bisa mengucapkan selamat tinggal seperti ini?
Mungkinkah untuk terlibat dan pergi ke tengah hujan?
Katakan padaku saudaraku, bagaimana aku bisa mengucapkan selamat tinggal seperti ini?
Mungkinkah untuk terlibat dan pergi ke tengah hujan?
Apakah mungkin untuk terlibat dan mengarungi ombak?
Saudaraku akan mendengar lagumu di bintang-bintang.
Bunga mimosa akan terbangun karena suara Anda.
Saudaraku akan mendengar lagumu di bintang-bintang.
Bunga mimosa akan terbangun karena suara Anda.
Katakan padaku saudaraku, katakan padaku, bagaimana kamu bisa mengucapkan selamat tinggal seperti ini?
Mungkinkah untuk terlibat dan pergi ke tengah hujan?
Katakan padaku saudaraku, bagaimana aku bisa mengucapkan selamat tinggal seperti ini?
Mungkinkah untuk terlibat dan pergi ke tengah hujan?
Bercampur dengan ombak. . .
Meski aku tertembak peluru kerinduan, jangan menangis di malam yang gelap gulita, sayangku.
Aku akan datang saat fajar.
Aku akan jatuh ke pantaimu. Layarnya penuh angin, diminum dari laut lepas.
Kami meneriakkan lagu kami ke gunung dan lautan.
Kami mengeringkan bunga poppy dengan api cinta kami.
Ulurkan tanganmu, sayangku.
Aku akan memacu kuda kita ke masa depan.
Ulurkan tanganmu, sayangku.
Ulurkan tanganmu, sayangku.