Lagu lain dari Popa
Deskripsi
Produser: Gaetano Scognamiglio
Penulis lirik: Marija Popadnicenko
Komposer: Gaetano Scognamiglio
Lirik dan terjemahan
Asli
Fare tardi questa sera.
Forse più di un'idea.
È una settimana che ho l'acqua alla gola, come l'alta marea.
Ma bere birre fuori un bar, di portar a mano non mi va.
Potremmo andare magari in disco, chissà, con drinks e musica di qualità.
Voglio una notte un po' different.
Gira la ruota, cosa uscirà?
Dove andiamo a ballare questa sera?
Chiediamo a Gianni, che lui lo sa.
Sabato sera io ti pretendo stanotte.
Non me ne frega, tu adesso scendi e vieni con me.
Magari a Puglie the Club, quasi certamente non mi va.
Vorrei cambiare.
Cerco un battito animale, anche un po' intellettuale.
Non so, ma troverò.
Voglio una notte un po' different.
Gira la ruota, cosa uscirà?
Dove andiamo a ballare questa sera?
Chiediamo a Gianni, che lui lo sa.
Dance like De Michelis, reggiseno o Jack & Levi's.
Dance like Julio Iglesias, guardi le telenovelas. Hysteria, The Knacks, Check You.
Divina, Pascià, Cocoricò.
Dance like Cicciolina, prendo il tram e faccio prima.
Pump it, pump it, pump it, pump it. Pump it, pump it, yeah.
Voglio una notte un po' different.
Gira la ruota, cosa uscirà? Dove andiamo a ballare questa sera?
Chiediamo a Gianni, che lui lo sa.
Voglio una notte un po' vagheggì.
Passiamo avanti, poi si vedrà.
Dove andiamo a ballare questa sera?
Leggiamo Gianni, che lui lo sa.
Allora leggi qua a pagina duecentotrentanove: Pascià, ingresso ventimila lire con consumazione, le stellette un tutto e quattro come qualità di clientela. Sembra perfetto. Riccione. Che dici?
Andiamo a ballare lì stasera?
Terjemahan bahasa Indonesia
Terlambat malam ini.
Mungkin lebih dari sekedar ide.
Tenggorokanku berair selama seminggu, seperti air pasang.
Tapi minum bir di luar bar, saya tidak suka dibawa pulang.
Mungkin kita bisa pergi ke diskotik, siapa tahu, dengan minuman dan musik berkualitas.
Saya ingin malam yang sedikit berbeda.
Putar rodanya, apa yang keluar?
Di mana kita akan berdansa malam ini?
Kami bertanya pada Gianni, siapa yang tahu.
Sabtu malam aku menuntutmu malam ini.
Aku tidak peduli, kamu turun sekarang dan ikut aku.
Mungkin di Puglie the Club, hampir pasti saya tidak menyukainya.
Saya ingin berubah.
Saya mencari irama binatang, bahkan sedikit intelektual.
Saya tidak tahu, tapi saya akan menemukannya.
Saya ingin malam yang sedikit berbeda.
Putar rodanya, apa yang keluar?
Di mana kita akan berdansa malam ini?
Kami bertanya pada Gianni, siapa yang tahu.
Menari seperti De Michelis, bra atau Jack & Levi's.
Menari seperti Julio Iglesias, menonton telenovela. Histeria, Keahliannya, Periksa Anda.
Divina, Pascia, Cocoricò.
Menari seperti Cicciolina, saya akan naik trem dan melakukannya dulu.
Pompa, pompa, pompa, pompa. Pompa, pompa, ya.
Saya ingin malam yang sedikit berbeda.
Putar rodanya, apa yang keluar? Di mana kita akan berdansa malam ini?
Kami bertanya pada Gianni, siapa yang tahu.
Saya ingin malam yang sedikit dirindukan.
Mari kita lanjutkan, lalu kita lihat.
Di mana kita akan berdansa malam ini?
Mari kita baca Gianni, siapa tahu.
Kemudian baca di sini di halaman dua ratus tiga puluh sembilan: Pasha, tiket masuk dua puluh ribu lira dengan minuman, satu dan empat bintang sebagai kualitas pelanggan. Itu terlihat sempurna. Riccione. Apa yang kamu katakan?
Bagaimana kalau kita pergi berdansa di sana malam ini?